有奖纠错
| 划词

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

他经营了一个小农场。

评价该例句:好评差评指正

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

评价该例句:好评差评指正

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运员以游泳(跳绳)为辅助运

评价该例句:好评差评指正

Er betreibt den Handel im großen Stil.

他从事批发商业。

评价该例句:好评差评指正

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。

评价该例句:好评差评指正

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

评价该例句:好评差评指正

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工

评价该例句:好评差评指正

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进体育

评价该例句:好评差评指正

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运到独立维护。

评价该例句:好评差评指正

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和和15个特别治代表团。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉健全的宏观经济策,酌情进结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进,混淆了合法和非法的商业之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自车靠电池驱

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推

评价该例句:好评差评指正

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

评价该例句:好评差评指正

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,促进这些禁运的有效执

评价该例句:好评差评指正

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brotlos, Brotmaschine, Brotmesser, Brotneid, Brotrinde, Brotröster, Brotscheibe, Brotschnitte, Brotschrift, Brotsorte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Drittens, es wird Frieden betont, aber Aufrüstung und aggressive Außenpolitik betrieben.

第三,尽管他强调和平,但还是重整军备,采取了具有侵略性的外交手

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Wäre's keine Journalisten Schäden betreiben, aber ... Wohlfühltermine.

如果不是因为记者造成伤害,但还是一个让人感觉不错的日程工资。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Insb. weil man verbeamtet ist, Forschung und Lehre betreiben darf.

比如入体制、可以从事科研和教学。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis unsere Vorfahren vor ca. 11.000 Jahren anfingen, Ackerbau zu betreiben und sesshaft wurden.

直到我的祖先在约11000年前开始,耕种并定居。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Also betreiben sie eine Firma für damals moderne Elektrotechnik.

因此,他经营着一家从事现代电气工程的公司。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Insgesamt glaube ich, haben wir sehr viel Aufwand betrieben.

总的来说,我认为我付出了很多。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dabei ist sein Suhlen im Schlamm nur ein Mittel, um Hygiene zu betreiben.

但它在泥地里翻滚呻吟也是一种保持卫生的方式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Die Unternehmen, die die Seiten betreiben, können durch Posts, Likes, Bewertungen das Nutzerverhalten auf der Seite steuern.

经营这些网站的公司可以通过发帖、点赞、评估来控制用户在网站上的为。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Viele sind auch in der Gastronomie tätig, betreiben Gaststätten und Eisdielen.

许多人还从事餐饮业,经营餐馆和冰淇淋店。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie verschleiern, spielen herunter und betreiben Lobbying.

混淆视听,轻描淡写,并宣传。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie bauen komplexe Kolonien, halten Nutztiere, betreiben Landwirtschaft und gehen komplexe Symbiosen ein.

建造复杂的殖民地,饲养家畜,业生产,并形成复杂的共生关系。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wenige Entwicklungsländer betreiben eine zentrale Planung des Wassersektors und setzen diese auch um.

很少有发展中国家推动并实施水部门的核心方案。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

RT betreibt mehrere fremdsprachige Programme und plant seit Längerem, auch ein deutschsprachiges TV-Programm einzuführen.

RT运营着数个外语节目,并在很久之前就开始计划推出一档德语电视节目。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das amerikanische Unternehmen beschäftigt über 75.000 Personen und betreibt global über 1.000 eigene Geschäfte.

这个美国公司拥有7万5千名员工,并在全球拥有1000家自己的门店。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ein Pächter betreibt sie im Auftrag der neuen Eigentümer.

一位租赁人和业主签了合同,由他来经营这个饭店。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Also der Aufwand, den die Mannschaft betrieben hat, um hier zu gewinnen, war schon enorm.

可以说,我队为了这次获胜付出了巨大的努力。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Nehmen Sie Ihr Studium von Anfang an aktiv in die eigenen Hände und betreiben Sie es aktiv.

请从学期开始就积极地、牢牢掌握住学习这位美人,并积极地追求它。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

In diesem Video betreibe ich knallharten Investigativ Journalismus und gehe dahin, wo es weh tut.

在这视频中,我将一项严肃的调查性报道,并且入那些给人带来“痛苦”的地方。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Durch chemische Reaktionen erschaffen und zerstören sie Strukturen, betreiben Stoffwechsel oder stellen fast perfekte Kopien von sich selbst her.

通过化学反应,它创造和破坏结构,新陈代谢或几乎完美地自我复制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Sie stürmten einen Markt, der von Migranten betrieben wurde.

了一个由移民经营的市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruchanfälligkeit, Brucharbeit, Brucharbeitsvermögen, Bruchart, Bruchausbildung, Bruchaussehen, Bruchband, Bruchbau, Bruchbeanspruchung, Bruchbelastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接