有奖纠错
| 划词

Du kannst dich ruhig etwas betätigen!

(口)你完帮点忙!

评价该例句:好评差评指正

Die Signalanlage wird automatisch betätigt.

号系统控制的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bergmann, bergmännisch, Bergmannsbauweise, Bergmannssprache, Bergmaschine, Bergmassiv, Bergmine, Bergnaphta, Bergnaphtha, Bergner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Freiwilligen haben weniger Möglichkeiten, sich zu betätigen, Verantwortung und Engagement zu lernen.

志愿者积极参与并学习责任和承诺机会较少。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber wenn jemand ständig die Glocke betätigt, schreitet es ein.

但如果有人一直按铃, 它就会介入。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Lukaschenko betätige sich als " Chef eines staatlichen Schleuserrings" , sagte Bundesaußenminister Heiko Maas.

联邦外交部长海科·马斯说,卢卡申科是“国家走私集团头目”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Anstatt seine Politik auf wissenschaftliche Erkenntnisse zu stützen, betätige sich Trump als " Klima-Brandstifter" .

特朗普没有将他政策建立在科学证据之上, 而是充当了“气候纵火犯” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Dieses System reagiert laut dem Bericht auf einen Aufprall und betätigt von selbst die Bremsen.

根据该报告,该系统对冲击做出反应并自行施加制动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Seinen Spruch von der Rente, die sicher ist, kennt jeder. Der damalige Bundesarbeitsminister betätigte sich 1986 als Plakatkleber.

每个人都知道他关于确定说法。 1986年, 时任联邦劳工部长担任宣传员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Das Kloster, das heute ein Mädcheninternat ist, bestreitet, sich jemals offiziell als Vermittlungsagentur betätigt zu haben.

该修道院现在是一所女子寄宿学校,否认曾作为安置机构正式运作。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Er hat dort eine Magnetische eingerichtet, wo er selbst sich auch als Zirkus Reiter betätigt hat.

他在那里还弄了一个马戏团,他自己也会在其中充当骑手。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Sie dürfen sich auch nicht politisch betätigen.

他们也不被允许参与政治。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Also auch Organisationen der Zivilgesellschaft dürfen sich politisch betätigen, auch, wenn sie als gemeinnützig anerkannt sind, meint Neugebauer.

Neugebauer 说, 民间社会组织也被允许积极参与政治活动,即使它们被认为是非营利组织。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er begrüßt die Revolution in Frankreich, will sich aber in Korsika politisch betätigen.

他欢迎法国革命,但希望在科西嘉积极参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und wie konnte man die besser erreichen, als sich im Grünen körperlich zu betätigen? !

还有什么比在乡下锻炼身体更好方法呢? !

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Eine Kontrolle habe ergeben, dass Memorial Geld aus dem Ausland erhalte und sich politisch betätige, teilte das Justizministerium in Moskau mit.

一项检查显示, 莫斯科司法部表示,纪念馆从国外获得资并且在政治上很活跃。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Schachmaschine war allerdings ein Bluff, denn in dem Schrank saß jemand, der den Mechanismus der Schachfiguren betätigte.

然而,国际象棋机器是虚张声势,因为在柜子里坐着一个操作棋子机制人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Die Amerikaner könnten nicht deutsche Unternehmen bestrafen, weil die sich in einem anderen Land wirtschaftlich betätigten.

。 美国人不能因为德国公司在另一个国家做生意而惩罚他们。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dann gibt es Werkstätten in diesem VinziRast-mittendrin, wo zum Teil dann auch Leute von außen kommen, Migranten, wenn ich das richtig verstanden habe, die dort die Möglichkeit haben, sich zu betätigen.

然后在这个VinziRast-mittendrin有研讨会,有时人们来自外部, 移民,如果我理解正确话, 他们有机会在那里活跃。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn der Lehrer für Deutsch und Alte Sprachen war der Meinung, dass Schüler nicht nur drinnen turnen, sondern sich auch im Freien sportlich betätigen sollten.

德语和古代语言师认为,学生不仅应该在室内做体操,还要在户外做运动。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gibt eine große Bereitschaft junger Menschen die noch zur Schule gehen oder in der Ausbildung sind, sich auch in der Forschung zu betätigen, neue Ideen zu haben.

仍在上学或接受培训年轻人非常愿意参与研究并产生新想法。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Weil es dann aber in die ungewohnte Gegenrichtung fährt, wird die Glocke zur Warnung aller Verkehrsteilnehmer betätigt – mit dem Fuß, manchmal auch mit der Hand, abhängig vom Bautyp der Tram.

但因为它当时正朝着不寻常相反方向行驶,所以会按下铃来警告所有道路使用者——用脚,有时用手,这取决于电车类型。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

In einer Twitter-Botschaft kündigte der bisherige Stabschef von Vize-Präsident Mike Pence an, seine Arbeit in Washington nur noch bis Ende des Jahres fortführen zu wollen und sich dann anderweitig in Trumps Sinne politisch betätigen zu wollen.

副总统迈克·彭斯前幕僚长在一条推特消息中宣布,他只想继续在华盛顿工作到年底, 然后再从事其他符合特朗普利益政治活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bergungsdampfer, Bergungsdienst, Bergungsfahrzeug, Bergungsfallschirm, Bergungsgerät, Bergungsgesellschaft, Bergungsgut, Bergungshebeschiff, Bergungskapsel, Bergungskosten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接