有奖纠错
| 划词

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种定性不因国内法把同一行定性合法行到影响。

评价该例句:好评差评指正

Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.

乏可靠的业绩指标,因此无法评估这一说法是否确凿。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆用油管理是薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bienenvolk, Bienenwabe, Bienenwabenkühler, Bienenwabenmuster, Bienenwachs, Bienenweidewert, Bienenwohnung, Bienenwolf, Bienenzucht, Bienenzüchter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

In der mündlichen Prüfung gibt es normalerweise mehr als einen Prüfer, der die Leistungen beurteilt.

在口试中,一般会有一位以上的考官对考的表现进行评分。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Man schlug alles über einen Leisten, beurteilte alles gleich.

所有东西都从同一个模子里出来,评价它们的标准都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 3

Was er sagt, ist informativ und sachlich, er ist gut vorbereitet, er analysiert und beurteilt.

他讲的内容有启发性且符合实际。他准备得很充分,他分析并作出评论。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192合集

Außerdem wird das Verhalten der Schülerinnen und Schüler beurteilt.

此外,还要评的行为。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Seit dem OVG-Beschluss würden alle Beförderungsstellen intern ausgeschrieben, alle Bewerber beurteilt.

自 OVG 做出决定以来, 所有晋升职位都已在内部发布,并且所有申请人都已接受评

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20219合集

Danach wird die Situation neu beurteilt.

之后,将重新评情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174合集

Er beurteilte die Erdrutsche als eine Folge des Klimawandels.

他评了气候变化导致的山体滑

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20238合集

So beurteilt es der Queerbeauftragte des Bundes, Fynn Lehmann.

这是联邦酷儿专员菲恩·莱曼 (Fynn Lehmann) 的评

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber damit ist es auch zu Ende, alles andere beurteilt er praktisch und aus seiner Einstellung heraus.

但这就是它的结束,他从实际和他的态度来判断其他一切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie dürfen kein bisschen kreativ sein, sondern werden danach beurteilt, so unoriginell wie möglich sie zu sein.

他们不能有一点创意,但被判断为尽可能非原创。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So ich schreibe das ja nicht auf, damit ich danach irgendwie von irgendwem beurteilt werde.

我写下这些,不是为了让别人来评判我。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511合集

Besonders negativ wird demnach die Lage von Frauen und Kindern beurteilt.

妇女和儿童的处境受到特别负面的评价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192合集

" In der Partei wird man inzwischen allein nach seiner Haltung zu Dragnea beurteilt" .

“在派对上,人们现在只根据你对德拉格尼亚的态度来评判你”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Genauso beim Social Scoring in China, bei dem das Sozialverhalten der Menschen überwacht und nach Punkten beurteilt wird, oder in der Forschung zu autonomen Waffen.

中国的社会评分也是如此,对人们的社会行为进行监控和评分,或者在自主武器的研究中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zum einen haben wir ein System eingeführt, dass jeder Gefährder auf seine Gefährlichkeit hin noch einmal beurteilt wird mit einem bundeseinheitlichen System, das nennt sich Radar.

一方面,我们引入了一个系统,在这个系统中, 每个处于危险中的人都会使用一个名为雷达的全国性系统重新评他们的危险程度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie sagen das sehr vorsichtig. Meine Frage wäre, inwieweit man auch befürchten muss, entlassen zu werden, Probleme zu bekommen, wenn man, ja, die Entwicklung auch anders beurteilt als es die AKP tut im Moment an der Hochschule.

Götzke:你说得很仔细。 我的问题是,如果人们对发展的判断与 AKP 目前在大所做的不同, 那么人们必须在多大程度上害怕被解雇和遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bis zu welchem Lebensjahr etwa ein Kind wie unbeaufsichtigt auf welcher Art von Bürgersteig womit in welche Richtung fahren darf, damit der Haftungsanteil sich im Unfall so oder so verteilt - das mag in Köln und Konstanz abweichend beurteilt werden.

允许儿童在无人看管的情况下驾驶到什么龄, 在什么类型的人行道上, 在什么方向上,以便以一种或另一种方式分配事故中的责任份额——这在科隆和康斯坦茨可能有不同的判断。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210合集

Eine gute Lehrerin oder einen guten Lehrer macht aus, dass er nett ist und gut erklären kann und die Schülerinnen und Schüler nicht so beurteilt, nachdem, wen er mag und wen er nicht mag.

一位好老师是一个善于解释的好老师,不会根据喜欢谁不喜欢谁来评判他们。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also ich denke, viele DDR-Gruppen wurden einfach nach politischen Gesichtspunkten beurteilt, ob sie affirmativ oder nicht waren, und wenn sie affirmativ eingeschätzt wurden, dann waren sie für viele im Westen nicht mehr interessant.

所以我认为许多东德团体只是根据政治观点来判断, 无论他们是否肯定,如果他们被肯定地评, 那么他们对西方的许多人来说就不再有趣了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Verkehrsforscher Bogenberger von der TU München beurteilt den Verkaufsschlager 9 Euro-Ticket trotzdem positiv.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bierbankpolitiker, Bierbass, Bierbauch, Bierbeschauglas, Bierbrauen, Bierbrauer, Bierbrauerei, Bierbrauereien, Bierbruder, Bierchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接