有奖纠错
| 划词

Die Portion kann ich nicht allein bewältigen.

这份菜我一个人吃不了。

评价该例句:好评差评指正

Der Läufer bewältigte die 5000 Meter in neuer Rekordzeit.

这名(长跑)运动员以新的记录跑完了五千米。

评价该例句:好评差评指正

Die größten Herausforderungen müssen jedoch in Afrika von den Afrikanern selbst bewältigt werden.

最大的挑战必须由非洲人在非洲克服。

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的

评价该例句:好评差评指正

Er bewältigte die Aufgabe spielend.

轻而易举地完成了这项任

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.

上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便更好地管理迅速增加的工作量。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.

各会员国,尤其是小国,面对这些需要读懂、需要采取行动,但又积如山的文件束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Eine der größten Herausforderungen für die Umwelt und die Entwicklung im 21. Jahrhundert wird es sein, den Klimawandel zu kontrollieren und zu bewältigen.

21世纪环境和发展方面的一大挑战是控制并应付气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung möglicherweise auftretende Probleme bewältigt werden sollen.

至少在开始时,们将自行决如何执行安全理事会的任,及如何处理执行任时面临的潜在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass der Einsatz ziviler Sachverständiger auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung nach Konflikten unabdingbar ist, um diese Probleme bewältigen zu helfen.

安全理事会强调,冲突后建设和平行动必须配备文职专家,以帮助应对这些需求。

评价该例句:好评差评指正

Der Anfall von Korrespondenz ist kaum zu bewältigen.

积压的函件简直处理不完。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin außerstande,die Arbeit zu bewältigen.

我不能胜任这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung jedoch nicht alleine bewältigen.

但是会员国不必独自面对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.

在对抗艾滋病方面,依然存在一些重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服、资本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.

虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口的10%,但约占艾滋病毒感染者总数的70%,目前正奋力处理这一

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es sowohl bei der Koordinierung als auch bei der Finanzierung nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.

不过,在协调和供资方面仍然存在着重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, in seinem nächsten Bericht weiter auszuführen, welche Maßnahmen erforderlich sind, um diese Herausforderungen zu bewältigen.

安理会请秘书长在其下次报告中进一步详细说明需要采取哪些措施来对付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Um die Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung zu bewältigen, müssen die Länder sektor- und themenübergreifende Verhandlungen führen, die Bereiche wie Auslandshilfe, Technologie, Handel, finanzielle Stabilität und Entwicklungspolitik umfassen.

要应对可持续发展的各种挑战,各国必须跨越不同的部门和进行谈判,包括外援、技术、贸易、金融稳和发展政策等。

评价该例句:好评差评指正

Ziel ist es, die Art der humanitären Herausforderungen während komplexer Notsituationen in jeder Region zu untersuchen und zu ermitteln, wie diese Herausforderungen aus regionaler Perspektive bewältigt werden können.

这些研讨会的目的是研讨各区域复杂的紧急情势中人道主义挑战的性质,并探讨从区域角度解决这些挑战的可能办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hineinströmen, hineintauchen, hineintrofen, hineintun, hineinversetzen, hineinwachsen, hineinwachsen in, hineinwagen, hineinwählen, hineinweben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Beides half uns auch große Herausforderungen in den Folgejahren zu bewältigen.

二者都能够帮助我们去应对接下来几年中的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie kann man diese Anforderungen bewältigen?

学生该怎么应对这些要求?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Denn wir werden einander brauchen, um die eigentliche, große Herausforderung zu bewältigen.

因为我们将需要彼此来克服真正的、巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Dann sehen wir, dass es eigentlich gar kein so großer Sprung ist, den wir bewältigen müssen.

然后我们会看到,实际上我们必须要克服的转变不是巨大的飞跃。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Anfang der 1960er Jahre schrieb er gleich drei Stücke zur nicht bewältigten NS-Vergangenheit.

20世纪60年代初,他创作了粹历史的剧本。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.

这位总理的成就在他不得不面对的危机中表现得尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Der Hoffnung, dass die junge Republik die immensen Herausforderungen bewältigen könnte, stand viel Skepsis gegenüber.

年轻的共和国能够应对巨大挑战的期望,面临诸多怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mancher Besitzer bewältigt das Abstoßen, die Verschrottung seines Autos, emotional nicht so gut.

一些车主要去处理他的车的损坏、报废,情绪不太好。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gemeinsam können sie mehr durchsetzen und mehr Arbeit bewältigen.

他们一起可以取得更多成就并完成更多工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Überhaupt, der Fachkräftebedarf werde nur durch Zuzüge bewältigt werden können.

一般来说,只有搬进来才能满足对熟练工人的需求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer die beherrscht, wird morgen militärische Konflikte auch bewältigen können.

谁掌握了它们,明天也能应对军事冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir erwarten, dass sie ihre Verantwortung wahrnehmen und uns helfen, die Herausforderungen zu bewältigen.

我们期待他们承担起自己的责任,帮助我们克服挑战。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力分真题 PGH

Das ist ein Strukturproblem, was wir bisher nicht bewältigt haben, trotz aller Bemühungen.

这是一个结构性问题,尽管我们付出了一切努力,但我们仍未克服。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil, ohne dieses Europa sind wir isoliert und in einer fast nicht zu bewältigenden Lage.

因为没有这个欧洲,我们就会孤立无援,处几乎无法克服的境地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ein Kriegskabinett soll die Krise bewältigen helfen.

战时内阁应该有助克服危机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Inzwischen bitten so viele Frauen hier um Hilfe, dass die Mitarbeiterinnen den Andrang kaum bewältigen können.

与此同时,这里求助的女性太多了,员工们忙得团团转。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Um diese Strecke zu bewältigen, musst du daran glauben, dass du es schaffen kannst.

为了完成这个距离,你必须相信你能做到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Verkehrswege würden allein auf Kosten der Gemeinden ausgebaut, um Touristenströme bewältigen zu können.

运输路线将完全以市政当局为代价来扩展,,以便能够应对游客流量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Sprengung: Ein Symbol für den enormen Sanierungsbedarf in Deutschland, den der Bund bewältigen muss.

爆炸:德国迫切需要改造的象征,联邦政府必须应对。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Krisenverordnung soll in Kraft treten, wenn mehr Migranten ankommen, als ein Staat bewältigen kann.

当抵达的移民数量超过国家所能容的数量时,危机监管措施就应该生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen, hingisßen, hinhaben, Hinhalte, hinhalten, Hinhaltepolitilk, hinhängen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接