有奖纠错
| 划词

Die Soldaten, die in der Wüste kämpften, waren schwer bewaffnet.

在沙漠中战斗的部队全副武装。

评价该例句:好评差评指正

Die Partisanen bewaffneten sich mit den erbeuteten Gewehren.

游击队员用缴获的枪支武装自己。

评价该例句:好评差评指正

Der künstliche Erdsatellit ist nur mit bewaffnetem Auge zu erkennen.

这颗人地球卫星只有借助望远镜才观察到。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Er bewaffnete sich mit einem Regenschirm.

(谑)他带了

评价该例句:好评差评指正

Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.

青年往往是武装冲突的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

贫困国家和地区占据了武装冲突成比例的很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武装冲突对儿童成的切形式影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者和媒体组织协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种忍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.

他很难想象,伊拉克和核武装的邻国伊朗共存。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt außerdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

又决定将题为“预防武装冲突”的具体项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.

“安全理事会依然致力于消除武装冲突对平民的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.

安全理事会应全面执行关于武装冲突中保护平民的第1265(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.

联刚特派团的些主要任务是:武装团体的自愿解除武装、复员、遣返、重新安置和重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.

许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fluggesellschaft, Fluggesellschaften, Fluggestell, Fluggestübe, Fluggewicht, Flughafen, Flughafenanbindung, Flughafenbefeuerung, Flughafenbetreiber, Flughafenbus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Kurze Zeit später kehrte er mit einem faustgroßen Stein bewaffnet zurück.

一会儿后,他带着块拳头大小石头回来了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur eine davon ist komplett bewaffnet.

其中只有一个组是全副武装

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Viel bezeichnender ist aber die Tatsache, dass er mit Reiseführer und Stadtplan bewaffnet ist.

更能说明问题是,他拿着一本旅游指南和一张城市地图。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Letzte Woche gab es in diesem Gebäude einen bewaffneten Raubüberfall.

上星期这栋楼有人被持枪抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Danach werden hölzerne Wachtürme für die bewaffneten Grenzsoldaten aufgestellt.

然后,为武装边防竖起了木制瞭望塔。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Fast jede Partei hat Ende der 1920 er Jahre ihre eigenen bewaffneten Einheiten.

二十世纪二十年代末,几乎每个政党都有武装力量。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Nazi-Partei und die bewaffneten Schlägertrupps der SA, SA steht übrigens für Sturmabteilung, werden verboten.

纳粹党和SA武装冲被禁止了。顺便一提,SA代表冲

评价该例句:好评差评指正
事装备库

Wir haben uns jetzt viel darüber unterhalten, wie die Russische Armee bewaffnet und ausgerüstet war.

我们现在已经谈了很多关于俄是如何武装和装备

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.

为了争夺饮用水而爆发武装冲突愈渐频繁,上百万人死于饥饿、干渴与瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Menschen verhungern, weil ohne Wasser keine Landwirtschaft möglich ist und bereits heute gibt es bewaffnete Konflike um Süßwasser.

人们在挨饿,因为没有水就不可能进行农业生产,而如今有已经发生了因争夺淡水资源而起武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er kam aus einem Haus, mit Messern bewaffnet.

他带着刀从房子里出来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Stattdessen erneuerte er seinen umstrittenen Vorschlag, Lehrer zu bewaffnen.

相反,他重申了他有争议武装教师提议。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Bruder merkte gleich, dass sie gut bewaffnet und stark waren und hielt es für gescheiter, sich zu ergeben.

哥哥注意到了这三个人身强力壮,装备精良,明智地决定投降。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Denn der Krieg dauert an, die meisten Milizionäre sind noch bewaffnet.

由于战争还在继续, 大部分民兵仍然武装。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Er habe eine kugelsichere Weste getragen und sei mit einem Sturmgewehr bewaffnet gewesen.

他穿着防弹背心,手持突击步枪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der Schütze war demnach mit einem Kalaschnikow-Gewehr, einer Pistole, neun Magazinen und einem Teppichmesser bewaffnet.

枪手手持一把卡拉什尼科夫步枪、一把手枪、九个弹匣和一把美工刀。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Ungefährlich ist das nicht, überall stehen Militärfahrzeuge herum und die russischen Soldaten sind schwer bewaffnet.

也不是没有危险,到处都是车,俄士兵全副武装。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Sicherheitskräfte hätten einen der mit Messern bewaffneten Angreifer getötet und einen weiteren schwer verletzt.

安全部击毙了一名持刀袭击者, 并重伤了另一名袭击者。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie soll die Weimarer Republik mit den bewaffneten Arbeitern umgehen, die jetzt auch noch Forderungen an die Regierung stellen?

魏玛共和国应该如何应对现在向政府提出要求武装工人?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Zudem kämpfen bewaffnete Separatisten gegen die Sicherheitskräfte.

此外,武装分裂分子正在与安全部作战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flughafenrundsichtradar, Flughafenrundsichtradaranlage, Flughafensicherheit, Flughafensprecher, Flughafenüberwachungsradar, Flughafenverwaltung, Flughafenvorfeld, Flughafenvorfeldbus, Flughafenwettervorhersage, Flughafer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接