有奖纠错
| 划词

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机。

评价该例句:好评差评指正

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

评价该例句:好评差评指正

Er bezeichnete mir den Baum, wo ich abbiegen sollte.

给我描写了我该拐弯地方那棵树。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构为特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利。

评价该例句:好评差评指正

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物称为“许可”。

评价该例句:好评差评指正

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本立法庭,称联合国行政法庭。

评价该例句:好评差评指正

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱是死者王国。

评价该例句:好评差评指正

Er bezeichnet ihn als seinen Freund.

称作是自己朋友。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述信息或证式如何,本条第(1)款均适用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了态度。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同事物。

评价该例句:好评差评指正

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变联盟”,它们超越了地理和政治疆界。

评价该例句:好评差评指正

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制基础,也是所有其内部控制组成部分基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指儿童。

评价该例句:好评差评指正

Gibt es ein solches Gericht nicht, so kann diese Klage gegebenenfalls bei einem nach Artikel 68 Buchstabe b bezeichneten Gericht anhängig gemacht werden.

无上述这类法院,可以在根第六十八条第二项指定一法院,在其存在情况下提起该诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施国,应立即展开初步询问和调查,确定事实。

评价该例句:好评差评指正

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

为本议定书,在符合议定书前提下,可将地方一级单位所机制指定为国家防范机制。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Echoimpulsfehlerprüfgerät, Echokanal, Echokardiograph, Echolaufzeit, Echolot, Echolotschreiber, Echolotung, Echomaschine, echomauer, Echomimie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Das Gemeinschaftsunternehmen wird als “Firma der Zukunft” bezeichnet.

合资名称是”未来公司”。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bleiben noch die Polarzonen, die auch als Kältewüsten bezeichnet werden.

在极地区域内,还有一些被称作是寒冷沙漠地方。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die drei wurden in der Geschichte als " Drei Caos" bezeichnet.

在历史上被称作“曹”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Damit wird in erster Linie die Zeit zwischen 1945 und 1950 bezeichnet.

首先指是1945至1950段时间。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Macht man das nicht, muss man damit rechnen, als Esel bezeichnet zu werden.

样做会被们称为驴。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Ökosystem Korallenriff ist besonders artenreich, man bezeichnet es auch als sogenannten Hotspot der Biodiversität.

珊瑚礁生态系统特别丰富,也被称为所谓生物多样性热点区。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Der Otto bezeichnet den kalten, als den dritten.

奥托把冷战叫次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.

埃德温·鲍尔将些称为属性,种说法不完全准确。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der Niederschlag zersetzt die Oberfläche und löst das Gestein in einem als Verwitterung bezeichneten Prozess auf.

降水分解地表,并在一个称为风化过程中分解岩石。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Die Modediva selbst bezeichnete die Behauptung, sie sei Nazi-Spionen gewesen, als Hirngespinst.

位时尚女明星则称她曾做过纳粹间谍件事是子虚

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Eine solche Zivilisation kann als " laut" bezeichnet werden, weil ihre große Aktivität quasi " Lärm" macht.

文明可以用“喧嚣”来形容,因为它巨大活动可以说是在制造“噪音”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ursprünglich bezeichnet der Begriff einen Zeitpunkt, an dem etwas Einschneidendes passiert.

最初个概念指是,有重大事件发生时间点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Das Wort Scherbe bezeichnete nämlich ursprünglich alle Tongefäße, nicht nur zerbrochene.

“碎片”个词最初指是所有陶器,不仅仅是破碎

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Von manchen wird diese Zeit als die Kühnheim-Ära bezeichnet.

个时期称为库恩海姆时代。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Der Begriff " pendeln" tut eigentlich allen Unrecht, die damit bezeichnet werden.

“来回往返”个概念其实对它所指事情来说是不合理

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Genau diese Eigenschaften bezeichneten über 70 Prozent der Karrieremänner als ”typisch männlich”.

些正是超过70%事业有成男性眼中“典型男性(能力)”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es bezeichnet das kleines Schläfchen, während im Hintergrund Serien und Filme gestreamt werden.

个应用是个催眠软件。它会放一些无聊电视剧或者电影。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(3版)

Der Begriff Pubertät kommt aus dem Lateinischen. Damit wird die Zeit bezeichnet, in der Kinder beziehungsweise Jugendliche geschlechtsreif werden.

青春期概念来自于拉丁语。以此来表示一段特定时间,确切地说孩子们将从少年成长为青年过程。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Das gleiche" bezeichnet mehrere Dinge, die zwar identisch aussehen, aber mehrfach vorhanden sind.

而“ Das gleiche”多用于形容看起来一样,但却是独立存在多种事物。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Diese Zeit wird als die " Periode der 3 Reiche" bezeichnet.

个时期被称为“国”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Echtheitsgrad, echtheitsnote, Echtheitsprüfung, echtheitsstufe, Echtheitswert, Echtheitszertifikat, echtholzfurniere, Echtlichtgelb, echtmenschlich, echtrosa,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接