有奖纠错
| 划词

Seine Worte (Seine Handlungen) bezeugen seine Rechtschaffenheit.

话(行为)证明了他正直。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann bezeugen,daß sie die Wahrheit sagt.

我能作证,她实情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchflußvolumen, durchflußvolumenstrombereich, durchflußvolumenströme, durchflußvolumenströme an den unter 3.1 angegebenen stellen, durchflußvolumenstrommeßgeräten, durchflußvolumenstroms, Durchflusswächter, Durchflusswassererwärmer, Durchflußweg, Durchflußwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Generationen von Schülerinnen und Schülern können aber sicher bezeugen, dass man manchmal auch erfolgreich sein kann.

通过几代学生也能证明,偶尔也会出现这样子成功

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Die Warnung aus dem Truppenradio bezeugt, wie unvorbereitet die Amerikaner waren - trotz höchster Alarmbereitschaft.

部队无警告证明了美国准备是多么不足——尽管戒备程度最高。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Lukas betont, dass Jesus unschuldig ist: Der römische Statthalter Pilatus bezeugt dreimal, dass Jesus unschuldig ist, bevor er doch nachgibt.

路加强调耶稣是无辜:罗马总督彼拉多在屈服之前三次证明耶稣是无辜

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich kann bezeugen: Nur, weil es solche Führungspersonen gibt, ist Europa in der Lage, auch sehr schwierige Fragen zu lösen.

我可以证明, 有有这样领导,欧洲才能解决非常困难问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

So wie Johannes Paul mit letzter Kraft seinen Glauben bezeugte, präsentiert sich Kohl als Schmerzensmann jener politischen Idee, der er sein Leben gewidmet hat: Europa.

正如约翰保罗用他最后力量证明他信仰一样, 科尔将自己描绘成一个为他毕生献身政治理念而悲伤:欧洲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Sucht man im Internet zum Beispiel nach Infos zum Impfen, landet man leicht auf Seiten, die vermeintliche Verschwörungen der Pharmaindustrie mit bösen Mächten bezeugen.

例如,如果您在 Internet 上搜索有关疫苗接种信息,您很容易就会找到证明制药业与邪恶势力合谋网站。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Alle vier hatten guten Willen bezeugt, sich trotz tiefer ideologischer Gräben zur Regenbogenkoalition zusammenraufen zu wollen. Denn egal, ob Umweltpolitik, Einkommensverteilung oder Arbeitsmarkt: In vielem stehen sich diese vier Parteien diametral gegenüber. Vor allem bei der Einwanderungspolitik.

尽管存在深刻意识形态分歧, 但四都表现出了良好意愿, 希望团结起来组建彩虹联盟。因为无论是环境政策、收入分配还是劳动力市场, 这四个政党在很多方面都是截然相反。 特别是在移民政策方面。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wir bezeugen, la ilaha illallah, dass es nur einen anbetungswürdigen Gott gibt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und wenn du dies nicht bezeugst, herrscht Feindschaft bis zu unserem Tode.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das war für Sie wichtig, dass Sie Ihren Glauben bezeugen und ganz kläglich sagen, dass Sie Moslem sind.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und zwischen uns wird so lange Feindschaft herrschen, bis du dies auch bezeugst.

评价该例句:好评差评指正
Die Verurteilen_The Shawshank Redemption_1994

Eher sehe ich dich in der Hölle bevor ich dich in Reno sehe. Das waren doch Ihre Worte, die benutzt von Ihnen. Ihre Nachbarn bezeugten das.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Dann haben wir zum anderen festgestellt, dass das ist meistens so bei diesen vermissten Fällen, dass einer eine Geschichte präsentiert und diese Geschichte kein anderer kennt und auch kein anderer bezeugen kann.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchflutschen, Durchflutung, Durchflutungsgesetz, durchformen, durchforschen, Durchforschung, durchforsten, Durchforstung, Durchforstungsholz, Durchforstungsschere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接