Diese Farbe des Kleides macht dich blass.
这种衣服颜使你显得。
Die blassen Wangen des Mädchens blühten auf.
()姑娘面红润起来了。
Sein Gesicht hat eine gesunde (blasse) Farbe.
他健康()。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话纯粹是妒忌。
Sie sieht blass aus.
她。
Das ist blasser Hohn.
(口)这简直是嘲弄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der vierte zu blass: " Der bleiche Tod! "
第四位脸太了:“像具死尸!”
Zwei blasse Dreiecke, oberhalb der Schläfen, die mit dem, was von der Haarpracht?
在太方,两个光秃秃的三角尖与剩余的头发?
" Ich hab' keinen blassen Schimmer, wie man ein Flugzeug fliegt! "
“要怎么开飞机,我毫无头绪!”
Johanna stand stolz und blass da und biss sich in den Daumen, dass er blutete!
约翰娜脸地僵直站着,咬着她的拇指,都咬出血了!
Damals war sie noch ein junges Kind, eine zarte, blasse Hyazinthe in dem adeligen Garten.
那时候的她是个年幼的孩子,是高贵的花园里的那一朵娇嫩的淡风信子。
Ich wurde blass und hörte mein Herz plötzlich hämmern: sollte sie etwas geahnt, etwas erraten haben?
我的脸的一下发了,我的心突然怦怦直跳:莫非她预感到了什么,猜到了什么不成?
Der Kapitän an meiner Seite wurde blass wie der Tod.
我身边的船长脸如纸。
Es war der tote Kapitän, und sein Gesicht war blass und verzerrt.
他是死去的船长,脸扭曲。
Ja, Ach du scheisse sehe ich blass aus.
是的,哦,该死,我看起来很。
Sein Gesicht ist blass, seine Augen geschwollen.
他的脸, 眼睛肿了。
Ein blasser Typ, ein schlechter Redner.
一个脸的人, 一个糟糕的演讲者。
Weil das Wasser schon so lange viel zu warm ist, werden einige ganz blass und sterben ab.
由于水温太高太久了,有些人会脸变而死。
Ich begann meine Reise als blasser, weicher Teigling weit hinten in der Backstube.
回到面包店后, 我的旅程开始时是一块、柔软的面团。
Mein Vater seufzte. Wir öffneten die Tür, und vor uns stand der Lehrer, blasser denn je.
父亲叹了口气。我们打开门,老师站在我们面前,脸比以往任何时候都。
" Ich hab' keinen blassen Schimmer" bedeutet: " Ich weiß gar nichts darüber" , " Ich habe überhaupt keine Ahnung" .
“我毫无头绪”的意思是“我完全不知道”,“我根本不知道”。
Beide Fische sind durch zwei Ketten sehr blasser Sterne verbunden, die links unterhalb von Mars spitz zusammenlaufen.
两个双鱼座都由两串非常暗淡的恒星相连,这些恒星在火星下方和左侧逐渐变细。
Sie mochte etwas jünger sein, höchstens ein oder zwei Jahre, und hatte ein blasses, ziseliertes, von schwarzem Kurzhaar eingefaßtes Gesicht.
她可能年轻一点, 最多一两岁, 有着一张、轮廓分明的脸庞, 黑的短发衬托着她。
An der Haut kann man oft schon erkennen, wie es jemandem geht: Friert man, gibt's Gänsehaut, ist man krank, dann sieht man blass aus.
你通常可以通过观察一个人的皮肤来判断他的感受:如果你冷,你就会起鸡皮疙瘩;如果你生病了,你看起来就会。
Und wenn man nicht einmal einen blassen Schimmer hat, wenn da gar kein Licht ist, dann hat man gar keine Idee und weiß nichts.
如果连一小束微光也没有,完全没有光,那就说明你完全没有想法,什么都不知道。
Das hellste ganz rechts ist die Venus, danach kommt links der Jupiter und in der Mitte steht der etwas blassere Saturn.
最右边最亮的是金星,其次是左边的木星,中间是稍暗的土星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释