有奖纠错
| 划词

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行意义深远的改革。

评价该例句:好评差评指正

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作秘书长的职权范围内,迅速采取行动,以审并酌情执行这些建

评价该例句:好评差评指正

Um eine möglichst baldige Auswahl zu erleichtern, empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Generalsekretär, systematisch daranzugehen, unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihrer Stellvertreter sowie von Kandidaten für die Leitung anderer operativer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

小组建利尽早选定人员,秘书长应根据各会员国提供的资,有系统地编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、挥官、民警局长及其副手以及特派团其他实务门负责人的可能人选。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

此,小组建秘书长根据会员国提供的资,有系统地编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、挥官、民警专员及其副手以及特派团其他门负责人的可能人选。 该名单应有广泛的地域分布和公平的男女比例。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einsortieren, einspaltig, einspänen, Einspannart, Einspannbacke, einspannen, Einspannen des Bandes, Einspänner, einspännig, Einspannkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

Und als man darangehen wollte, auch einen Baum zu fällen, auf dessen nacktem Gezweig der schwarze Storch sein Nest gebaut hatte, bat sie um Schonung für die Kleinen und tat es mit nassem Auge.

们要把一棵光秃秃枝干上挂一个黑鹳树也砍掉时,巢里小鹳把它们头伸了出来,她含眼泪求情。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Das treibt tags darauf noch viel mehr Streikende auf die Straße, und als schließlich am Haymarket Square die Polizei darangeht, eine öffentliche Redeversammlung der Sozialisten aufzulösen, eskaliert die Situation aufs Neue.

第二天,更多罢工者走上街头, 警察手驱散在干草市场广场举行社会党公开演讲会时, 局势再次升级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einspannungsverhältnis, Einspannungsweise, Einspannvorrichtung, Einspannzeug, einsparen, Einsparung, Einsparungen, einspeicheln, Einspeichenlenkrad, einspeichern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接