1.In diesem Bericht werden die wichtigsten auf diesen Sitzungen abgegebenen Erklärungen und dort geführten Erörterungen dargestellt.
1.本报告以下部分将详细说明这些会议上提出
主要发言
讨论。
10.Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.
10.正如本报告上文所述,我最近预防冲突方面设立了机构间
部门间
协调机制,而且该机制
试验阶段后已开始展现出希望。
13.Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
13.报告有一个陈述性附录,阐述评估了会员国对目前审议
不同问题提出
意见,并有一个分析性较强
部分,就如何促
这一工作提出了一些想法。
15.Der Rat bittet den in Nairobi ansässigen Teil der Kontaktgruppe, unter anderem den Abschluss des Friedensprozesses von Arta zu fördern, namentlich durch die oben genannte IGAD-Initiative, die Durchführung des oben dargestellten Pilotprogramms für die Friedenskonsolidierung zu unterstützen und praktische Möglichkeiten zu entwickeln, um den Informationsaustausch durch die Einbeziehung verschiedener Akteure in der Region, einschließlich der Gemeinschaft der nichtstaatlichen Organisationen, zu erleichtern.
15.安理会请联络小组内罗毕分组除其他外推动完成阿尔塔
平
程,包括执
上述
政府间发展管理局倡议;根据上述规定,支持执
建设
平试验方案;并通过促使包括非政府组织界
内
该区域各
动者
参与,拟订切实可
方式
方法来增
信息交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。