有奖纠错
| 划词

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制预算文件内容详尽,却不实用。

评价该例句:好评差评指正

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决前,首先我们必须制一个详细计划。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%重要建议监督厅还没有得到详细答复。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并要求为该阶段工作提供更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”详尽建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅所有建议,提出了实施这些建议详细工作计划和

评价该例句:好评差评指正

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

类商办法制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料控制,该部还拟订了详细标准作业程序,已发送给所有特派团。

评价该例句:好评差评指正

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实统计附件显示,问题答案尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细计划,其中包括巴勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当期向大会提交执行这项战略详尽建议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需要更有力行政支助,例如制详细准则,从总部派遣经验丰富行政管理人员,从而确保以最节约有效方式利用资源。

评价该例句:好评差评指正

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

评价该例句:好评差评指正

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己义务提出详细报告缔约国带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主要影响趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于任务详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Könntest du das etwas detaillieren?

你能把这件事说得详细一点吗?

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制现行准则在详细程度和篇幅上各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞是,在联合国支助下,约40个非洲国家正在对实现千年发展目标所需投资和能力发展进行详细评估。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动年度报告,包括基金收到捐助和付出款项详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委会和贸发会议均未制详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受内投入运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Emigrierte(r), Emil, Emile, Emilie, Emily, Eminem, eminent, Eminenz, Emir, Emirat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Da zeige ich das etwas detaillierter.

那个视频里有详细过程。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Damit man wirklich alles detailliert hat.

这样才能确保真正掌握所有细节。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Bei dieser Lesetechnik spricht man von detailliertem Lesen.

这种阅读方式为细节阅读。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

K-Pop identifiziert sich v.a. durch die sehr detaillierten und kreativen Musikvideos.

K-pop特点是非常详细和有创意MV。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Alle Gegenstände der administrativen Genehmigung sind über detaillierte Verzeichnisse zu verwalten.

将行政许可事项入清单管理。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wenn euch das Ganze noch detaillierter wird, dann schaut einfach unten in die Infobox.

如果你们想了解得更面、更仔细话,那么可以看看下方信息栏。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Tatsächlich hatte er schließlich doch sogar einen detaillierten Plan zum Einmarsch in die Schweiz.

事实上,他制定过入侵瑞士详细计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ich habe meinem Opa ganz lange, sehr deutlich und detailliert erklärt, was meine Arbeit ist.

我跟我爷爷说了很时间,很清晰细致地描述了我工作。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Ich habe ihn damals schon sehr faszinierend gefunden, weil er wirklich sehr detailliert ausgearbeitet ist.

当时我就觉得它非常有魅力,因为它真被描绘得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie klammern das Hässliche und das Negative in der Welt nicht aus oder beschönigen es, sondern stellen es detailliert dar.

他们不会把世界上丑陋和东西排除在创作之外,或者美化它们,而是详细地描述它们。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Er trug in Brüssel erstmals detailliert vor, welche Zugeständnisse er von den europäischen Partnern fordert.

在布鲁塞尔, 他首次详细介绍了他要求欧洲合作伙伴做出哪些让步。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Eine detaillierte Entwicklung des Karabiners haben wir auch mit dem guten Hannes noch mal gemacht. Das könnt ihr euch ebenfalls angucken.

我们还对卡宾枪进行了详细开发,并与好汉内斯进行了合作。你也可以看看这个。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Der türkische Geheimdienst MIT führe detaillierte Namenslisten.

土耳其特勤局麻省理工学院保存着详细名单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Man habe auch die Rechtsstaatlichkeit in Polen detailliert besprochen.

还详细讨论了波兰法治。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Die Pläne sollten sehr detailliert sein - am besten bis auf einzelne Stunden.

计划应该非常详细——最好缩短到几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Urteile führen detailliert die Verbrechen des russischen Staates vor Augen.

判决详细展示了俄罗斯国家罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der detaillierte Notfallplan sei nur einem sehr kleinen Personenkreis zugänglich.

。 详细应急计划只对少数人开放。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Eingriffe am Berg Gariwang hat er seit dem Olympiazuschlag detailliert dokumentiert.

自赢得奥运会以来,他详细记录了对加里旺山干预措施。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Während die Dichter der Romantik in ihren Texten gerne träumen, der Wirklichkeit entfliehen, beschreiben die Autoren des Naturalismus die Wirklichkeit sehr detailliert.

浪漫派诗人喜欢在他们作品中幻想、逃离现实,而自然主义作家会十分细致地描写现实。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Seine Reiseschilderung ist sehr detailliert. So leiden Mutter und Sohn unter der Schwerelosigkeit und der Kälte während der Reise.

游记非常详细。 母子俩在旅途中遭受失重和寒冷折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Emissionsbandenspektrum, Emissionsbank, Emissionsbegrenzung, Emissionsbelastungsgrad, Emissionsdisagio, Emissionselektronenmikroskop, Emissionsfaktor, Emissionsfläche, emissionsfrei, Emissionsgarantie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接