Er gibt mir einen diskreten Wink.
他向我暗示。
Eine proaktive Strategie im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit, der Beziehungen zu den Medien und der Lobbyarbeit verbunden mit diskreteren diplomatischen Bemühungen können dazu beitragen, dass das UNHCR in solchen Situationen größtmögliche Präventivwirkung erzielen kann.
实行新闻、媒体关系和宣传战略,并辅以更为谨慎的外交交涉,这种做法能有助于难民专员办事处尽能扩其在这种状况下的预防效果。
Ich betrachte die wachsende Nachfrage nach meiner Beteiligung an Präventivmaßnahmen dieser Art als Anerkennung dessen, dass der Generalsekretär abseits vom Rampenlicht der Öffentlichkeit auf stille und diskrete Weise viel erreichen kann, selbst wenn das Ergebnis nicht immer sichtbar oder einfach zu bewerten ist.
我认为,由于家认识到联合国秘书长能够在摆脱公众注视的以外的开展很多工作,因此对我进行这种预防性行动的需求日渐增加,尽管其结果不一定很明显或者很容易评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu seinen bekanntesten Filmen gehören: " Tagebuch einer Kammerzofe" , " Der diskrete Charme der Bourgeoisie" , " Das große Fressen" und " Belle de Jour" . Piccoli war auch in Filmen mit der deutschen Schauspielerin Romy Schneider.
他的电影包括:《女仆日记》、《资产阶级的谨慎魅力》、《美食佳肴》和《白日美人》。 皮科利还与德国女演员罗密·施耐德作过电影。
Ströbele: Also, diese Gefahren gab es immer, auch früher, nur dass heute diskrete oder heimliche, geheime Einmischungsmöglichkeiten natürlich viel virulenter geworden sind, viel eher möglich geworden sind durch den IT-Verkehr und die gegenseitige Abhängigkeit auch in diesem Bereich.
Ströbele:嗯, 这些危险一直存在, 即使在过去, 只是在今天,当然,谨慎或秘密的, 秘密干预的可能性变得更加有害,由于该地区的 IT 流量和相互依赖而变得更有可能以及。