有奖纠错
| 划词

Die Armen als Gruppe werden diskriminiert, wo immer sie leben, auch in wohlhabenden Ländern.

穷人作为一个群体世界各地都到歧视,富裕国家也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著个人有权不接任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面的歧视性条件。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主义使公众容忍歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正

Große Einwanderergruppen laufen Gefahr, diskriminiert zu werden, und ihre Anwesenheit kann sich zu einem Politikum gestalten, wie sich in zahlreichen reichen wie armen Ländern tragischerweise gezeigt hat.

为数可观的人口有遭歧视之虞,他的生活可能被政治化,不幸的是,许多穷国和富国都看到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kinder sind nicht nur dem zusätzlichen Risiko der Mangelernährung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

不仅有可能更遭营养不良、生病、虐待、当童工和性剥削的危险,而且往往可能歧视。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unternehmen alle geeigneten Schritte im Einklang mit dem Völkerrecht, um sicherzustellen, dass Gesetze zum Schutz von Rechten des geistigen Eigentums keine ungerechtfertigte oder diskriminierende Barriere für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu kulturellem Material darstellen.

三. 缔约国应当采取一切适当步骤,依照国际法的规定,确保保护知识产权的法律不构成不合理或歧视性障碍,阻碍残疾人获得文化材料。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿童的个性、才智和身心能力的规定。

评价该例句:好评差评指正

Hilfe und Unterstützung soll in einer Weise geleistet werden, die das von Beschwerdeführern, Opfern und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborenen Kindern erlittene Trauma nicht noch verstärkt, keine weitere Stigmatisierung verursacht und andere Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs nicht ausschließt oder diskriminiert.

援助和支持的提供方式应避免使申诉人、害人和因性剥削和性虐待而出生的儿童到更大创伤,避免他进一步耻辱,或避免排斥或歧视其他性剥削和性虐待害人。

评价该例句:好评差评指正

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止一切形式的歧视,并涉及婚姻和家庭关系、一切形式的暴力行为、妇女的财产权和所有权以及妇女的政治、工作和就业权利的法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重的是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和歧视性态度普遍;政府的优先事项相互竞争;有些国家的这种机构除了缺乏权力以及与间社会联系不够以外,还存任务规定不明、国家政府结构内不重视、许多领域缺乏按性别和年龄分列的数据和没有充分实施评价进展的方法等障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halbgebleicht, Halbgefrorenes, halbgekreuzt, halbgeleimt, Halbgerade, halbgesättigt, halbgesäuert, halbgeschlossen, halbgeschmolzen, Halbgeschoss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Auch in Italien werden Gesetze erlassen, die Juden diskriminieren.

意大利也通过了歧视犹太人法律。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie werden diskriminiert, ausgegrenzt, vertrieben und ermordet.

犹太人遭到歧视、排斥、驱逐屠杀。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wer diskriminiert und ausgrenzt, hat mich und uns alle, hat die große Mehrheit der Menschen in Deutschland gegen sich.

任何歧视或排挤他人人,都是在与我、与我们、与德国大多数人为敌。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172

Das Präsidentendekret sei zudem diskriminierend und widerrechtlich.

总统令也具有歧视非法

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185

Dort fühlen sich viele russischstämmige Bürger diskriminiert.

在那里,许多俄罗斯血统公民感到受到歧视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Hier wurde Enteignung diskriminierend und lokal angewandt.

在这里,用是歧视局部

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201512

Zugleich warnte er die Amerikaner davor, Muslime zu diskriminieren.

同时,他告诫美国人不要歧视穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Persönlich fühle er sich nicht diskriminiert durch die Einführung des Tests.

就个人而言, 他并没有因为引入测试而感到受到歧视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810

Sie könnten geltend machen, dass sie gegenüber intergeschlechtlichen Menschen diskriminiert würden.

他们可以声称他们在双人方面受到歧视。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191

Die oppositionellen Demokraten kritisieren ein Verbot als diskriminierend.

反对党民主党批评禁令具有歧视

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112

Das hatte Folgen: US-Amerikaner mit asiatischen Wurzeln wurden oft diskriminiert und angegriffen.

这产生了后果:有亚裔血统美国人经常受到歧视攻击。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20219

Und in alten Heften wurden Texte geändert, die diskriminierende Sprache enthielten.

在旧杂志中,包含歧视语言文本已被更改。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Oft wurden ganze Dörfer oder religiöse Gruppen unter Generalverdacht gestellt, verhaftet, diskriminiert.

通常,整个村庄或宗教团体都受到普遍怀疑、逮捕歧视。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Wer diskriminiert wird und sich wehren will, findet in der Beratungsstelle Hilfe.

任何受到歧视并想要捍卫自己人都可以在咨询中心寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20141

So seien die Roma beispielsweise " noch immer eine diskriminierte Minderheit in Europa" .

例如,罗姆人“在欧洲仍然是受歧视少数群体”。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20137

Er findet es diskriminierend.Außerdem betont er, dass man niemanden so lange hinhalten darf.

他认为这是一种歧视。他还强调,你不应该拖延任何人这么久。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Ein Gericht hatte ihn schuldig gesprochen, diskriminierende Verkehrskontrollen bei Einwanderern durchgeführt zu haben.

法院裁定他犯有对移民实施歧视拦截交通罪名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

In Großbritannien wird seit einigen Jahren ein Projekt erprobt, das helfen soll, diskriminierende Kontrollen einzudämmen.

一个项目已在英国试行多,以帮助遏制歧视控制。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223

Die Idee dahinter: Je mehr alle darüber wissen, desto weniger werden Transpersonen diskriminiert und besser verstanden.

它背后想法是:每个人都知道得越多, 跨别者受到歧视就越少, 理解得越好。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112

Doch eine solche Bezeichnung ist diskriminierend und führt oft zu Rassismus gegenüber Menschen aus diesen Ländern.

但这样指定是歧视,往往会导致对来自这些国家种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbglühstahl, Halbgott, halbgraphisch, Halbgruppe, Halbhalogenid, Halbhandschuh, halbhart, halbharter Schaumstoff, Halbhartgummi, Halbhartkäse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接