有奖纠错
| 划词

Truppenstellende Staaten, die die von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen nicht einhalten können, müssen die Vereinten Nationen davon in Kenntnis setzen und dürfen keine Truppen dislozieren.

不能履行其谅解备忘录条款的部队派遣国应当向联合国言明,因而也不应部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben bei unserer Fähigkeit, komplexe Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmissionen zu dislozieren und zu steuern, erhebliche Verbesserungen erzielt.

我们在部署管理维持平及建设平的复杂行动的能力已有重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国平行动问题小组的报告业已指出,这些行动强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

评价该例句:好评差评指正

Keiner Regierung würde es auch nur im Traum einfallen, eine Militärmission vergleichbarer Größe mit einer so geringen Stabsunterstützung ins Ausland zu dislozieren.

任何国家政府都不敢想象以靠这样小得不再小的总部支助单位在海外部署如此规模的军事特派团。

评价该例句:好评差评指正

Kurz, es sind nur wenige der grundlegenden Voraussetzungen vorhanden, damit die Vereinten Nationen rasch die personellen und materiellen Ressourcen beschaffen und dislozieren können, die für die Durchführung künftiger komplexer Friedenssicherungseinsätze notwendig sind.

简言之,要使联合国快速得到并部署所需人力资源,以便今后开展任何复杂平行动,目前几乎不具备任何基本条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、财政人力资源等关键领域中的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn die Vereinten Nationen versuchen sollten, eine mit der KFOR vergleichbare Truppe zu dislozieren, ist es bei den gegenwärtigen Verfügungsbereitschaftsabkommen unklar, woher die notwendigen Truppen und die Ausrüstung kommen sollen.

即使联合国试图部署一支驻科部队式的军队,由于目前的待命安排部队与装备从何而来也很难说。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合国的创建者并未预见到美国前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足以将世界摧毁多次的数以万计的核武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche bislang nicht existiert, schlägt die Sachverständigengruppe vor, dass die Vereinten Nationen die operative Fähigkeit entwickeln, "traditionelle" Friedenssicherungseinsätze binnen 30 Tagen nach Verabschiedung einer entsprechenden Sicherheitsratsresolution und komplexe Friedenssicherungseinsätze innerhalb von 90 Tagen vollständig zu dislozieren.

因此,小组提议,联合国应建立行动能力,以便在安全理事会决议通过之后30天90天之内,分别全面部署“传统”的维行动复杂的维行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem die Afrikanische Union für die Unterstützung, die sie dem Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia gewährt, namentlich für ihre Beteiligung an diesem Prozess und ihre Zusage, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, sobald eine umfassende Vereinbarung erzielt wird.

“安全理事会还赞扬非洲联盟支持索马里民族解进程,包括参加这一进程并承诺一俟达成全面协定就在索马里部署一个军事观察团。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zu den Dislozierungsfristen: Die Vereinten Nationen sollen "rasche und wirksame Verlegefähigkeit" aus operativer Sicht als die Fähigkeit definieren, traditionelle Friedenssicherungseinsätze innerhalb von 30 Tagen und komplexe Friedenssicherungseinsätze innerhalb von 90 Tagen nach Verabschiedung einer entsprechenden Resolution des Sicherheitsrats zu dislozieren.

关于决定部署时间表的重要建议摘要: 联合国应将“迅速而有效部署的能力”从行动角度界定为能够分别在安全理事会决议通过后30天90天之内,完全部署传统的维行动复杂的维行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, dass die Vereinten Nationen den Begriff der "raschen und wirksamen Verlegefähigkeit" als die Fähigkeit definieren, einen traditionellen Friedenssicherungseinsatz innerhalb von 30 Tagen und einen komplexen Friedenssicherungseinsatz innerhalb von 90 Tagen nach der Verabschiedung der Resolution des Sicherheitsrats, mit der der Einsatz geschaffen wird, vollständig zu dislozieren.

小组建议,联合国应将“迅速有效的部署能力”定义为能分别在安全理事会确立这种行动的决议通过后30天90天之内,完全部署传统的维持平行动复杂的维持平行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holding, Holdinggesellschaft, Holdoverzeit, holdrio, Holdrio, holdselig, Hole, hole ab, holen, holen etwas von j-m,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周

Daraus ergibt sich, dass jetzt die Stunde gekommen ist, wo die Europäer näher zusammenstehen müssen und sich nicht wieder in nationale Rubriken und Ligen dislozieren.

此,现在是欧洲人需要团结来,而不是陷入国家区和时候了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holländerei, Holländerin, holländerkäse, Holländerlakenkonservierung, Holländermühle, holländern, holländisch, Holländisch, holländische Flüssigkeit, holländisches Öl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接