有奖纠错
| 划词

Wir haben uns auf drei gemeinsame Ziele geeinigt: erstens Übernahme der Rekrutierung, Ausbildung, Ausrüstung und Bewaffnung der irakischen Sicherheitskräfte durch Irak, zweitens Übernahme der Befehlsgewalt und Kontrolle über die irakischen Kräfte durch Irak und drittens Übertragung der Verantwortung für die Sicherheit an die Regierung Iraks.

我们已经同意三项共同目标:第一,伊拉克负责伊拉克安全部队、训练、装备和武装;第,伊拉克负责伊拉克部队指挥和控制;第三,将安保责任移交给伊拉克政府。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt drei Möglichkeiten zur Stärkung der traditionellen präventiven Rolle des Generalsekretärs: erstens durch den vermehrten Einsatz von Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen sowie die Ernennung hochrangiger Abgesandter und die Einrichtung weiterer regionaler Verbindungsbüros, zweitens durch die Einleitung gemeinsamer Präventivmaßnahmen durch den Generalsekretär und den Sicherheitsrat und drittens durch die Erhöhung der im Sekretariat vorhandenen Fähigkeiten und Ressourcen für Präventivmaßnahmen, auf die in diesem Bericht weiter unten eingegangen wird.

加强秘书长传统预防性作用有三种可能方法:第一,增加使用实况调查团和建立信任特派团,同时并任命高级特使,建立更区域联络办事处;第,秘书长和安全理事会双方联合开展预防性行动;第三,改进秘书处预防性行动能力和资源基础。 这些将在本报告稍后部分予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, mit Unterstützung der Mitgliedstaaten die traditionelle präventive Rolle des Generalsekretärs auf vierfache Weise zu stärken: erstens durch den vermehrten Einsatz interdisziplinärer Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen der Vereinten Nationen in instabilen Regionen, zweitens durch die Entwicklung regionaler Präventionsstrategien mit unseren regionalen Partnern und den in Betracht kommenden Organen und Organisationen der Vereinten Nationen, drittens durch den Aufbau eines informellen Netzwerks herausragender Persönlichkeiten zur Konfliktprävention und viertens durch die Erhöhung der im Sekretariat vorhandenen Fähigkeiten und Ressourcen für Präventivmaßnahmen.

我计划在会员国支持下以四种方式加强秘书长传统预防性作用:第一,更地使用联合国派往动乱地区实况调查团和建立信任特派团;第,与我们区域伙伴和适当联合国机关和机构发展区域预防性战略;第三,建立一个预防冲突知名人士非正式网络;第四,通过加强秘书处预防行动能力和资源基础。

评价该例句:好评差评指正

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效,那些是无效,以便确定我们今后如何改进我们工作;第,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国家机构和有关民众参与;第三,各种形式外界援助与设立新可生存下去国家机构之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.

然而,在把《宪章》明确无误条文付诸实施时,在实践中遇到三个尤为棘手问题:第一,一个国家为了应对一种并非紧迫威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制人攻击;第,一个国家似乎对它境外其他国家或人民构成实际或潜在威胁,但安全理事会在应当就此采取什么行动问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁对象是本国人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herausgabe, Herausgaben, Herausgebe, herausgeben, Herausgeber, Herausgeberschaft, herausgehen, herausgeputzt, herausgeschleppte Lösung, herausgreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Und drittens sollen die Angestelltenverhältnisse oft richtig schlecht sein.

雇佣关系据说也非常差劲。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und drittens rauchen verschmutzt die Umwelt.

第三,吸烟境。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und drittens ist es diese unglaubliche Hektik, die immer weiter zunimmt.

第三,是令人难以置信的持续增长的忙碌。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Und drittens: Der Wille zum Bösen.

向恶的意愿。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Und drittens: Unser Belohnungssystem wird aktiviert.

第三,我们的奖励系统被激活。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und drittens Ihre Festigkeit, ihre Unbeirrbarkeit, mit der sie ganz grundsätzliche Prinzipien unseres Staates hochhielten.

第三则是您坚定不移和一心一意地,重视着我们国家的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und drittens: Achte auf ausreichend guten Schlaf. Schau gerne mal für Tipps hier vorbei.

第三,确保睡眠充足良好。点击这里查看睡眠建议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und drittens, dass die spekulative Philosophie, gemeint ist maßgeblich der einflussreiche Philosoph Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

第三,针对著名哲学家乔治·威廉·弗里德里希·黑格尔提出的辨哲学。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Und drittens sollten wir unsere Heizkörper von Staub und Spinnenweben befreien.

第三,我们应该去除散热器上的灰尘和蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Und drittens wird an manchen Orten einfach zu viel Wasser verbraucht.

第三,一些地方, 用水量过多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Und drittens fordern wir, dass Ramaphosa die Whistleblower in seinem eigenen Umfeld konsultiert.

第三,我们要求拉马福萨咨询他所社区的举报人。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir schauen uns an: erstens wie kommts zu dem Krieg, zweitens wie verläuft der und drittens was ist das Ergebnis.

第一,战争是如何产生的,第二,战争是如何进行的,第三,结果是什么。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben, drittens … Klaus Remme: Entschuldigung, dass ich einhake.

第三,我们还有… … Klaus Remme: 抱歉打扰了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Und drittens: Eure Eltern dürfen ihr Auto nur auf offiziellen Parkplätzen abstellen.

第三,您的父母只允许将车车场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Zweitens: Die Geburten nehmen zu. Und drittens: Die Zahl der anerkannten Flüchtlinge geht nach oben.

其次,出生人口增加。第三,被承认的难民人数正增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und drittens, sie sind willens und in der Lage, das extraterritorial zu tun, also auch innerhalb der EU.

第三,他们愿意并且能够域外(即欧盟内部)这样做。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Zweitens in Stuttgart werden die Studiengänge zum Diplom-Informatiker der Fachrichtung Angewandte Informatik sowie drittens zum Betriebswirt der Fachrichtung International Business Administration angeboten.

其次,斯图加特,研究生的计算机科学家专注于应用计算机科学;第三,工商管理专业提供国际商务管理课程。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Und drittens war Afrika ein sehr großer Schwerpunkt, bei dem wir den sogenannten Compact with Africa, also Pakte mit Afika abgeschlossen haben.

女性中小企业的成立,第三点尤其重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und drittens über das Nervensystem. Dabei versetzt die Aktivierung des Sympathikus-Nervs den Körper in Alarmbereitschaft, was auch als Kampf-oder-Flucht-Reaktion bezeichnet wird.

第三,通过神经系统。 交感神经的激活使身体处于警觉状态, 也称为战斗或逃跑反应。

评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

Es gibt drei Beteiligte, erstens die Sonne in einem Abstand von 150 Millionen Kilometer von Erde und Mond, zweitens die Erde und drittens den Mond.

有关于此的三个“当事者”,首先是距离地月一亿五千万公里的太阳,第二是地球,第三月球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herauskehren, herauskennen, herausklauben, herausklettern, herausklicken, herausklingeln, herausklopfen, herauskommen, herauskönnen, herauskratzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接