有奖纠错
| 划词

Wir haben eine Tür (ein Fenster) durchgebrochen.

开了一扇门(一个窗口)。

评价该例句:好评差评指正

Die Gegner möchten dieses Fort durchbrechen.

敌人想要攻破个堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Das Eis war zu dünn,et ist durchgebrochen.

冰层太薄,他跌进去了。

评价该例句:好评差评指正

Das Magengeschwür ist durchgebrochen.

胃溃疡孔了。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind durch die feindlichen Stellungen durchgebrochen.

突破了敌人的阵地。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Zahn ist bei dem Kind durchgebrochen.

孩子出了第一颗牙。

评价该例句:好评差评指正

Um den durch das Ausbleiben von Fortschritten bei der Markierung der Grenze verursachten Stillstand zu durchbrechen, ernannte ich einen Sonderbotschafter für Äthiopien und Eritrea, mit dem Auftrag, einen Dialog zwischen den beiden Seiten einzuleiten.

为了打破因为划界工作缺乏进展而导致的僵局,我委派负责立特里亚和埃塞俄比亚问题的特使启动双方对话。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.

重申我的誓言:一代人的时间内-打破贫穷周期,我样的信念下团结一致:投资于儿童和实现他的权利是消灭贫穷的最有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Um langfristige Ernährungssicherheit zu erreichen und den Kreislauf ständig wiederkehrender Hungersnöte zu durchbrechen, vor allem in Afrika südlich der Sahara, sollen das WFP, die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung ihre jeweiligen Ansätze überprüfen und die interinstitutionelle Koordinierung verstärken.

为了实现长期粮食保障,打破饥荒一再发生的循环,特别是撒哈拉以南非洲,粮食署、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和国际农业发展基金应当审查各自的做法,增强机构间协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FRDS, FRE, Freak, frech, Frechdachs, Freche, Frechen, Frechheit, Frechling, Fred,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Wären wir mit einem Auto durchgebrochen, wäre spätestens hier Schluss.

如果我们开(重重障碍),最后也会在这里停下。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Schwere Betonblöcke sollen verhindern, dass Fahrzeuge durchbrechen können.

沉重的混凝土块是为了防止辆冲

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Um Gottes Willen, ich sage euch jetzt, wie ihr diesen Teufelskreis durchbrechen könnt.

我的天哪,我现在就告诉你们如何这个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Diesen Teufelskreis gelte es zu durchbrechen, sagt die Dortmunder Sozialdezernentin.

多特蒙德社会事务官员这种恶性循环很重要。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Gerne, so Gernot Stiwitz, möchte man dieses Muster durchbrechen, hier etwas ändern.

根据 Gernot Stiwitz 的法,人们希望这种模式并在这里改变一些东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Tausende Migranten durchbrechen Grenze zwischen Honduras und Guatemala! !

成千上万的移民突洪都拉斯和危地马拉之间的界!!

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Falls du Angst vor dem Rotwerden hast und den Teufelskreis durchbrechen möchtest, dann kannst du auch zu diesen Mitteln greifen.

如果你害怕脸红,但也想恶性循环,那你尝试下方法。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ist etwas, was wir ganz gerne durchbrechen würden.

这是我们真正想要突的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sobald unsere Zähne durchbrechen, sammeln sich ganz natürlich Gruppen von Bakterien an.

我们的牙齿一长出来,细菌群就会自然积累。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ein normaler Pkw kann durchbrechen in einen kritischen Bereich.

普通汽闯入关键区域。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Parallel zum Raketenangriff: Militante Palästinenser durchbrechen die schwer bewachte Grenze, nehmen Soldaten und Zivilisten als Geiseln, besetzen Orte.

与火箭袭击并行的是:巴勒斯坦武装分子突戒备森严的境,劫持士兵和平民作为人质,并占领一些地方。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Doch jetzt durchbrechen wir diesen Lauf und gehen zurück ins Jahr 1939, zu einem absoluten Filmklassiker: " Vom Winde verweht" von David O. Selznick.

但现在我们要这种局面,回到1939年,回到一部绝对经典的电影:大卫·O·塞尔兹尼克的《乱世佳人》。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die Chu-Armee brach völlig zusammen. Xiang Yu gelang es noch, mit 800 Soldaten die Einkreisung zu durchbrechen.

楚军完全崩溃了。项羽设法冲了800名士兵的包围圈。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Zwei Stockwerke unter ihm auf dem Gehweg hatte ein eiserner Anker einen Pflasterstein in der Mitte durchgebrochen.

在距离他两层楼高度的人行道上,一个铁锚将铺路石从中间切成两半。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Hülle, die äußere Prostata zu zerstören, zu durchbrechen, dann ist der ausgang wieder sehr weit und der Patient kann voraussichtlich gut Wasser lassen.

坏外前列腺, 突,然后出口又很宽,患者很好地排尿。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Traditionelle Denkweisen lassen sich nicht so einfach durchbrechen.

传统的思维方式不能那么容易被

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Kiew will mit dieser Munition die russischen Frontlinien durchbrechen.

基辅想用这种弹药突俄罗斯前线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die russischen Einheiten versuchen immer wieder, die ukrainischen Linien zu durchbrechen.

俄罗斯部队一直试图突乌克兰防线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Im Verlauf versuchten Vermummte, die Polizeilinien zu durchbrechen und warfen Steine und Knallkörper.

过程中,蒙面人试图冲警戒线,并投掷石块和鞭炮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Einige Hundert Demonstranten versuchen, einen Checkpoint zu durchbrechen, um Richtung Westjordanland zu kommen.

数百名示威者试图突检查站前往约旦河西岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frei-Anlage, Freiantenne, Freianzug, freiarbeiten, Freiarm, Freiauslösung, Freiauspufflader, Freiauspuffladung, Freiauspuffturboaufladung, Freiausstellungsfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接