"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您万事如意。”“谢谢,彼此彼此。”
Als ich die Party verließ, ging er ebenfalls.
当我离开聚会时候,了。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体国家会面临严重障碍。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣人们提供有限援助。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中遇到各种障碍。
Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.
人道主义伙伴在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键用。
Die Säuglingssterblichkeit ist ebenfalls nicht erhöht.
婴儿死率同样没有提高。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存移动控管理得到加强。
Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Veränderungen profitieren.
联合国外部伙伴将从这一改变获益。
Ich werde mich an diesem Prozess ebenfalls aktiv beteiligen.
我将积极参与这个过程。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异情况。
Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其七种非正式语文节目。
Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls höchste Kooperationsbereitschaft gezeigt.
我从其它部厅同事处得到了极热情合。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋病流行病所涉及两性问题,是一个需要优先处理问题。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将审查基金遵守规章度情况和费用结构。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Pazifikinsel-Forum nimmt ebenfalls zu.
联合国与太平洋岛国论坛合在增加。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Umsetzung der Empfehlungen ebenfalls zu unterstützen.
我强烈支持报告中提出建议,并敦促联大支持予以实行。
Der Kauf und das Management von Treibstoff wurde ebenfalls als Risikobereich eingestuft.
燃料购买和管理被确定为高风险领域。
Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.
这是一个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu viel Schlaf kann tatsächlich ebenfalls schädlich sein.
过多的睡眠实际上也会造成伤害。
Am Abend kam Maria ebenfalls an Thürschemanns Tore.
晚上她也走到了守门人的大门前。
Die Europäische Union verstärkt ihre Außengrenzen ebenfalls immer mehr.
欧盟同样也不断加强其外部外界。
Lasst uns das ebenfalls unbedingt in den Kommentaren wissen.
也请一定要在评论中告诉们。
Leider ist es ebenfalls sehr, sehr selten auf der Erde.
不幸的是,它在地球上也非常非常。
Andere Abzweigungen am Zellkörper, die Dendriten, bilden sich ebenfalls zurück.
细胞体上的其他分支,即树突,也会退化。
Ich bedanke mich ebenfalls bei Frank-Walter Steinmeier, der mich nach Dresden begleitet hat.
还要感谢弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔陪同来到德累斯顿。
Und danach kommt das Gemüse ebenfalls aufs Backblech.
然后,将蔬菜放在烤盘上。
Die USA und Australien gelten als Schmelztiegel, Städte wie Buenos Aires, Toronto, Sydney oder Amsterdam ebenfalls.
美国和澳大利亚都被认为是熔炼坩埚(各种的地方),布宜诺斯艾利斯、多伦多、悉尼或阿姆斯特丹等城市也是如此。
Hast du mehr Geld zur Verfügung, gibst du sehr oft ebenfalls mehr Geld aus.
如果你有更多的钱,你通常同样会花得更多。
Bei Husten und Heiserkeit ebenfalls wirksam.
对咳嗦和嗓音嘶哑也有疗效。
Es wird ebenfalls geteilt in Ost und West.
它同样被分为东西两个部分。
Außerdem 1 Zwiebel ebenfalls abziehen und fein hacken.
也将1个洋葱剥皮切碎。
Stattdessen stand da Guarkernmehl, was ebenfalls ein Polysaccharid ist und ebenfalls bindende Eigenschaften hat, also verdickende.
只有瓜尔胶,它也是一种多糖,也具有粘特性,即增稠特性。
Dadurch wird die Kaufkraft erhöht und der Umsatz ebenfalls.
这样购买力就提高了,销售当然也是如此。
Und eine weitere spannende Biographie ist hier ebenfalls verlinkt.
这里还链接了另一本激动人心的传记。
Und eine weitere spannende Biografie ist hier ebenfalls verlinkt.
还有传记资源链接也在这里。
Jacobson schickt ebenfalls seinen Stiefbruder los, um Gewinner zu suchen.
雅各布森还派他的继兄出去招募得奖者。
Jahrhundert das Böse im Menschen ebenfalls in drei Stufen auf.
同样把人类中的恶划分为三个阶段。
Und ein cooles Video von " MrWissen2go" ist hier ebenfalls verlinkt.
此处还有一段来自“MrWissen2go”的精彩视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释