有奖纠错
| 划词

An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.

这一历史性决定时刻,我们必须有雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit dringenden Handelns auf allen Seiten, einschließlich ehrgeizigerer nationaler Entwicklungsstrategien und von stärkerer internationaler Unterstützung getragener Bemühungen.

我们强调,需要所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏的国家发展战略和努力。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege ihnen nahe, auch sicherzustellen, dass die von ihnen geförderten Länderprogramme ehrgeizig genug sind, damit die Millenniumsziele erreicht werden können.

我鼓励国际金融机构确保它们所支助的国家方案足以实现《千年发展标》。

评价该例句:好评差评指正

Die ehrgeizigen, miteinander verknüpften Ziele der Millenniums-Erklärung lassen eine noch viel größere Notwendigkeit erkennen, das Arbeitsprogramm der Organisation in einer weitaus stärker integrierten Weise anzugehen.

《千年宣言》雄心勃勃、相互联系的标暗示,本组织更需要以综合性更强的方式处理其工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Zehnjahresüberprüfung bietet eine wichtige Gelegenheit, erneut zu bewerten, welche Fortschritte auf dem Wege zur Verwirklichung der von der Konferenz gesetzten ehrgeizigen Ziele gemacht wurden beziehungsweise ausgeblieben sind.

十年审查将提供一个重要的机会,以便重新审查实现会议制定的宏标方面有何进展,或有何缺失。

评价该例句:好评差评指正

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风险评估协调人,需要许多工作人员承担本职工作之外的其他任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sanierungsgesamtplan ist auf Grund seiner hohen Komplexität und der damit verbundenen finanziellen Risiken und Sicherheitsfragen das riskanteste und ehrgeizigste Bauvorhaben, das die Vereinten Nationen jemals in Angriff genommen haben.

基本建设总计划性质十分复杂,加之财务风险和安全方面的关注,使之成为联合国所实施过的、风险最标最高的建设项

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen wurden die globalen Millenniums-Entwicklungsziele und Indikatoren den Entwicklungsbedingungen des jeweiligen Landes angepasst, und manche Länder sind sogar so weit gegangen, noch ehrgeizigere Ziele als die Millenniums-Entwicklungsziele festzulegen.

多数情况下,全球千年发展标和指标都经过了调整,以适合具体国家的发展状况,某些情况下,一些国家还制定了比千年发展标更加宏伟的标。

评价该例句:好评差评指正

Darum beabsichtige ich, der Generalversammlung in diesem Herbst einen Bericht vorzulegen, der Vorschläge für weitere programmatische, institutionelle und verfahrensmäßige Verbesserungen enthält, damit wir die ehrgeizigen Vorgaben der Erklärung in einen realistischen Aktionsplan übertragen können.

为了这个原因,我打算(北半球)秋季向会提出报告,其中将提议进一步改进方案、机构、和程序,以期我们可以把《千年宣言》中宏伟的纲领转变为可以实现的行动议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können.

高级别小组题为《一体行动,履行使命》的报告,作出了清楚、均衡的分析,并提出了一系列雄心勃勃然而切合实际的建议,对联合国系统的有效性和适切性将能产生重的、持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt für den Bereich Rechtsstaatlichkeit allgemein, in dem die Ziele hoch und die Erwartungen an ihre Erfüllung noch höher gesteckt sind, was oft zur Aufstellung allzu ehrgeiziger Programme geführt hat, mit denen in unrealistisch kurzen Zeiträumen bedeutende Ergebnisse erzielt werden sollten.

这往往造成拟订过度宏伟的方案,希望不切实际的短期内产生重影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Empfehlung mag vielleicht nicht revolutionär erscheinen, aber durch die direkte Verknüpfung der Maßnahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten, würde ihre Umsetzung einen grundlegenden Durchbruch zu größerem Wagemut und größerer Rechenschaftspflicht im Kampf gegen die Armut bedeuten.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动直接与可监测的远标所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加胆和更负责任地消除贫穷迈进。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben der in Johannesburg (Südafrika) abgehaltene Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die in Monterrey (Mexiko) abgehaltene Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu einem globalen Einvernehmen und ehrgeizigen Programmen für die Linderung der Armut, die Gewährleistung von Ernährungssicherheit, die Förderung des Wirtschaftswachstums und den Schutz der Umwelt zum Nutzen der künftigen Generationen geführt.

近年来,南非约翰内斯堡举行了可持续发展问题世界首脑会议,墨西哥蒙特雷进行了发展筹资问题国际会议,减贫、提供粮食安全、经济增长以及保护环境以使后代受益等方面,达成了全球一致的理解,制定了雄心勃勃的方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abfallsack, Abfallsalz, Abfallsammelbehälter, Abfallsammelfahrzeug, Abfallsammlung, Abfallsäure, Abfallschaum, Abfallschere, Abfallschlamm, Abfallschmieröl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carl jedenfalls setzt sich zu dieser Zeit ein ehrgeiziges Ziel: Er wollte dieses Fahrzeug erfinden.

无论如何,此时,卡尔立下了一个雄心勃勃的目标:他想明一种车。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Vor langer langer Zeit lebte in einem finsteren Loch in Irland ehrgeizige und trunksüchtige Hufschmied Dinge Jack.

很久很久以前,有一个野心勃勃也嗜酒的铁匠住在爱尔兰的一个昏暗小屋里,他叫杰克。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Und Coco beginnt in Liebeskarussell, denn für die ehrgeizige Mademoiselle sind die Männer ihr Ticket in eine neue Welt.

可可开始不断地恋爱,因为对这位雄心勃勃的少女来说,男进入新世界的门票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7合集

" Das ist so ein bisschen die internationale Gemengelage. Die Zielvorgaben werden immer ehrgeiziger" .

“这有点国际化。目标变得越来越雄心勃勃。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6合集

Sie ist schon sehr ehrgeizig, dann in dieser Richtung und möchte auch gewinnen.

她很有野心,那么在这个方向上也很想赢。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1合集

Klimaneutralität bis 2030 ist ein ehrgeiziges Ziel.

到 2030 年实现气候中和一个雄心勃勃的目标。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Mit hohem Anspruch und ehrgeizigen Zielen stellen wir uns dem internationalen Wettbewerb und lernen dabei Menschen aus aller Welt kennen.

我们确立高标准、树立远大目标来面对国际竞争,并且结识全世界的

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1合集

Heute leitet er sie wieder, allerdings mit weniger ehrgeizigen Zielen.

今天,他再次领导它, 但目标不那么雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9合集

" Eine natürlich außerordentlich ehrgeizige, an der Sache orientierte Politikerin" .

“当然,她一位雄心勃勃、实事求的政治家。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1合集

Die Verantwortlichen waren ehrgeizige Lokalpolitiker und Bauunternehmer, die von millionenschweren Aufträgen träumten.

雄心勃勃的当地政客和承包商,他们梦想着获得数百万美元的合同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1合集

Das sei ehrgeizig, aber machbar, betont Patrick Tippoo vom Verband afrikanischer Impfstoffhersteller.

非洲疫苗制造商协会的 Patrick Tippoo 强调, 这雄心勃勃但可行的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Deswegen ist es wichtig, dass wir strategisch und ehrgeizig vorgehen.

这就为什么对我们来说,具有战略眼光和雄心壮志很重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1合集

So sieht er es, der einzigartige, aber nicht mehr so sportlich ehrgeizige Cristiano Ronaldo.

这就他的看法, 独一无二的, 但不再那么雄心勃勃的克里斯蒂亚诺罗纳尔多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie selbst, erzählt die 17-Jährige Christin, sei ehrgeizig und wolle was erreichen im Leben.

17 岁的克里斯汀说, 她本雄心勃勃, 想要在生活中有所成就。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was müssen diese sieben wichtigen Menschen tun, damit diese ehrgeizigen Ziele tatsächlich erreicht werden können?

这七位重要物必须做什么才能真正实现这些雄心勃勃的目标?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2合集

Der Iran verfügt über die weltweit viertgrößten Ölressourcen. Dazu kommt eine bildungsorientierte, ehrgeizige Jugend.

此外,还有一个以教育为本、有志向的青年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4合集

Die Raumstation wird " Himmlischer Palast" heißen und ist zentraler Bestandteil von Chinas ehrgeizigem Weltraumprogramm.

空间站被称为“天宫” ,中国雄心勃勃的太空计划的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8合集

Die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen sollen das ehrgeizige Programm bei der Generaldebatte Ende September beschließen.

联合国会员国将在9底的一般性辩论中就这一雄心勃勃的方案作出决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1合集

Hohe Bodenpreise, steigende Baukosten und ehrgeizige Renditeziele treiben hier, wie überall, die Preise in die Höhe.

高地价、上涨的建筑成本和雄心勃勃的回报目标正在推高这里的价格,因为它们无处不在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Ägypten plant weitere Großprojekte – mehrere Gigawatt Solarenergie innerhalb der nächsten fünf Jahre, so das ehrgeizige Ziel.

埃及正在计划进一步的重大项目——在未来五年内建设几千兆瓦的太阳能,这一个雄心勃勃的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abfallsortierung, abfallspannung, abfallspannungsmessung, Abfallspeicher, Abfallspinnen, Abfallsteg, Abfallstoff, Abfallstoffe, Abfallstreifen, Abfallstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接