Die beiden Firmen machen sich einander Konkurrenz.
这两家公司争。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的经历使他接近。
Die gemeinsame Arbeit hat beide einander nahegebracht.
共同的工作使双方增进了了解。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.
这两张图恰好反。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Sie umarmten sich einander.
他拥抱。
Auf den Fotos der Ausstellung werden Vergangenheit und Zukunft mit einander konfrontiert.
在展览会的照片上,往昔和将来形成了明的照。
In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约国应根据其国内法提供助。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生促进的作用。
Sie haben viel Sympathie für einander.
他很有好感。
Sie umarten einander.
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
贫穷、传染病、环境退化和战争,助长,形成了一个极为可怕的循环。
Sie sind einander entfremdet.
他彼此疏远了。
Sie hassten einander tödlich.
他极端仇恨。
Die Ringer umklammerten einander.
摔交者揪扭。
Wir müssen einander helfen.
我必须帮助。
Sie gleichen einander aufs Haar.
她的头发一模一样。
Sie sehen einander verblüffend ähnlich.
他俩(外貌)似得惊人。
In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
如无此类条约或安排,缔约国应按照其国内法规定提供协助。
Alle sollten mit einander zusammenschließen.
所有人应该团结起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was selten ist einander, für einander und volles Vertrauen.
这是很难得彼此交流时光,为彼此守候并充满。
Begegnen sich zwei Kolonien, kreuzen sie einander ruhig und ignorieren sich.
当两个蚁群相遇时,它们会安静地交错而过,互不理会。
Dann rannten die Kinder einander über den Haufen, um das Entlein zu fangen.
孩子们都冲过来想要抓住小鸭子。
Trotzdem waren sie glücklich, denn sie hatten ja einander.
不过,他们还是觉得很幸福,因为他们拥有彼此。
Weil Atomkerne alle positiv geladen sind, stoßen sie einander ab.
由于子核都带正电,它们会相互排斥。
Der Andere sagt auch seinen Namen und man stellt sich einander vor, also KENNENLERNEN.
另一个人也会说出自己名字,大家互相自我介绍,就是kennenlernen.
Wir passen auf uns auf und unterstützen einander.
我们要互相照顾,互相扶持。
Wir verstehen einander, du und ich.
我们解对方,你和我。
Ein frohes Weihnachtsfest – so wünschen wir es einander jedes Jahr.
一个平安喜乐,是我们每年都相互祝福。
Darum müssen wir schon einander gut sein!
因此我们一定要彼此和睦相处!
Die einander ausweichen wollen, aber nicht weg können.
它们想避开对方,但又无法摆脱。
Joanne und ich schauten einander an und grinsten.
乔安和我相视而笑。
Aber wenn du mich zähmst, werden wir einander brauchen.
但是,如果你驯服我,我们就互相不可缺少。
Aber wenn du mich zähmt, werden wir einander brauchen.
但如果你驯服我,我们就会变得需要彼此。
Es ist eine kleine Stadt, die Bewohner kennen einander.
这是一个很小城市,那里居民互相认识对方。
Sie sind offenbar für einander bestimmt.
他们显然是彼此相悦。
Wir wollen einander helfen und unterstützen.
我们希望互相帮助,互相支持。
Die UdSSR und die USA beäugen einander wie scharfe Hunde.
当时苏联和美国视彼此为死敌。
Und die Fahrer winken einander zu, wenn sie aneinander vorbeifahren.
而司机们在经过时都会互相挥手致意。
Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.
人们希望通过聚会互相更加解,并且建立新关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释