Wir gehen, wenn das Wetter einigermaßen menschlich ist.
如果天气不太坏的话我们就去。
Es ist einigermaßen kalt draußen.
外面相当冷。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有和有相对可预测性的资源,联合国将法有效支持各国的努力。
Die Umsetzung der aus der eingehenden Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege hervorgegangenen Empfehlungen wurde vom AIAD als insgesamt einigermaßen enttäuschend befunden.
总的来说,监现,对联合国预防犯罪和刑事司法方案进行深入评价后提出的各项建议的实施情况令人有些失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Boote sind also schon einigermaßen voll.
所以船基本都是满员的。
Mit der Einschränkung der sozialen Kontakte konnte ich einigermaßen umgehen.
在一定程我是以应付社交接触限制的。
Man hat Medikamente gefunden, die einigermaßen gut helfen.
现在已经找到了效果相当好的药物。
Ich hoffe, ich habe das einigermaßen verständlich gemacht.
希望我解释明白了。
Geschrieben okay, da mag man das einigermaßen akzeptieren, aber gesprochen?
写起来是没问题,一定程以接受,但要怎么说?
Was ich hier jetzt mache ist, medial gesprochen, mündlich aber doch einigermaßen geplant.
我现在正在媒体讲话,是口头的,但做了一些准备。
Die OPEC-Länder haben die Fördermengen, also das Angebot, begrenzt, um den Preis einigermaßen konstant zu halten.
OPEC国家限制了供油量,也就是供给,来一定程维护油价稳定。
Ich muss das irgendwie einigermaßen rentabel veräußern. Manchmal muss man soweit runter, dass es keinen Spaß mehr macht.
我必须以合理的利润出售它们。有时候我不得不降价出售,这并不有。
Das ist in der Politik einigermaßen gelungen.
这在政治取得了一定的成功。
Glücklicherweise konnten die Arbeiter aber einigermaßen gut versorgt werden.
幸运的是,工人们能够得到相当好的照顾。
Ihm geht's aber einigermaßen gut, und er arbeitet auch weiter.
但他做得相当好,他继续工作。
Das heißt, die Betroffenen kommen einigermaßen gut durch das Leben.
这意味着那些受影响的人过得相当好。
Als die Stimme noch einigermaßen mitmachte, empfing Manfred Stolpe gerne Besucher.
当声音还在一定程播放时,曼弗雷德·斯托尔普很高兴接待来访者。
Das sei einigermaßen peinlich, meint Vagt.
这有点令人尴尬, Vagt 说。
Eine solche Partei unter Verfassungsschutzbeobachtung stellen zu wollen finde ich einigermaßen grotesk.
我觉得想要将这样一个政党置于宪法保护办公室的监视之下有点荒唐。
Ich muss auch sicher sein, dass er einigermaßen pünktlich am Bahnhof ankommt.
我还需要确保他能准时到达火车站。
Dass man das Spiel versteht und es eine einigermaßen gute Grafik hat.
你了解这个游戏并且它有相当好的图形。
Wird es eine Verlängerung geben, wenn Großbritannien eine einigermaßen vernünftige Begründung dafür liefert?
克莱因:如果英国给出合理的理由,是否会延期?
Dieser Abend war der Grund, daß wir am nächsten Morgen einigermaßen gefaßt abfuhren.
今晚是我们第二天早平静离开的原因。
Und die allermeisten kamen sogar einigermaßen unbeschadet durch, wenn auch weiß Gott leider nicht alle.
绝大多数人甚至相对毫发无伤地过了难关,尽管不幸的是,帝知道并非所有人都如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释