有奖纠错
| 划词

Unpünktlichkeit darf bei uns nicht einreisen.

不准时的习惯不允许

评价该例句:好评差评指正

Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .

有签证进入这个国家是违法的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


AufwerferAufwerfhammer, Aufwerfhammer, Aufwerfhebel, aufwerten, Aufwertung, Aufwertungen, Aufwertungsdruck, aufwertungserläs, Aufwertungserlös, Aufwertungssatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Wenn Menschen Asyl beantragen wollen, dürfen sie erst mal einreisen.

如果人们想申请庇护,他们可以先进

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Auch die niederländische Regierung lässt keine Passagiere von Fähren aus Großbritannien mehr einreisen.

荷兰政府也不再允许来自英的渡

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die Polizei kontrolliert deshalb auch an den Grenzen von Deutschland, welche Menschen einreisen.

因此,警方也会检查人们进的边境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Sie würden abgeschoben und dürften zwei Jahre lang nicht mehr einreisen, hieß es weiter.

它说,他们将被驱逐境, 两年内不得进

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Dann kam die Entscheidung, die Flüchtlinge aus Ungarn einreisen zu lassen, aus humanitären Gründen.

然后决定让难民从匈牙利进于人道主义考虑原因。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Personen, die früher in die EU eingereist sind oder es versucht haben, sollen ausgeschlossen werden.

以前进或试图进欧盟的人将被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Deshalb ist er genesen und durfte einreisen.

这就是他康复并被允许进的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zum Beispiel für Menschen, die nicht einreisen durften.

例如, 对于不允许进的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Den Mitarbeitern wird aber vorgeworfen, als " Spione" einreisen zu wollen.

然而,这些员工被指控想以“间谍”身份进

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年7月合集

Auch aus welchen Ländern sie eingereist sind, ist noch unklar.

也不清楚他们来自哪些家。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年1月合集

Inzwischen ist es nicht mehr so leicht einzureisen, trotzdem bitten immer noch viele Menschen um Asyl.

不再那么容易, 但仍有许多人寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Frankreich lässt weiterhin rund 200 afrikanische Flüchtlinge nicht ins Land, die von Italien aus einreisen wollen.

继续阻止大约 200 名试图从意大利境的非洲难民。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年1月合集

Belgien will Kinder unter zehn Jahren automatisch einreisen lassen.

比利时希望允许十岁以下儿童自动境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

EU will laut Zeitungsbericht US-Bürger weiterhin nicht einreisen lassen! !

据报章报道,欧盟仍不让美公民境!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Geplant war, Bürger aus sechs muslimisch geprägten Staaten nicht mehr einreisen zu lassen.

计划是不再允许来自六个穆斯林家的公民进

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Die sozialistische Regierung verwies zudem die Vereinten Nationen des Landes und lässt eine Wahlbeobachtermission der EU nicht einreisen.

社会主义政府还将联合驱逐,并不允许欧盟选举观察团进

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Demnach müssen nach Einschätzung des Innenministeriums fünf Prozent der nach Deutschland eingereisten Afghanen wieder zurückkehren.

据内政部称,进的阿富汗人中有 5% 必须返回。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Ende September hatte Washington bereits die Aufhebung der Einreisebeschränkungen für auf dem Luftweg einreisende geimpfte EU-Bürger und Briten angekündigt.

9月底,华盛顿已经宣布取消对已接种疫苗的欧盟公民和飞机抵达的英人的境限制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Würden Sie sagen, jeder Syrer, der einreisen möchte, soll einreisen dürfen, ohne dass man da jetzt den Einzelfall prüft?

你是说现在不检查个别病例就应允许每个想境的叙利亚人境吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

An der mexikanischen Grenze zu den USA warten Zehntausende Migranten in der Hoffnung, einreisen zu dürfen.

数以万计的移民正在美墨边境等待,希望获准境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufwickeltrommel, Aufwickelvorrichtung, Aufwicklung, Aufwiedersehen, Aufwiegelei, aufwiegeln, Aufwiegelung, aufwiegen, Aufwiegler, aufwieglerisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接