有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Hier kann man tief eintauchen, sich verlieren.

在这里你可以潜入深自我。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Damit kann man in komplett andere Welten eintauchen.

这使您可以沉浸在完全不同的世界中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Wer will, kann so richtig eintauchen in deine Welt, immer mehr davon kaufen.

如果你愿意,你可以真正沉浸在你的世界里,买越来越多的。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Sizilien hat eine reiche Kultur, und du wirst schnell und fasziniert in diese eintauchen können.

西西里岛拥有丰富的文化,您会很快而着地沉浸其中。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In ferne Welten eintauchen, fremde Kulturen entdecken.

让自己沉浸在遥远的世界,发现异国文化。

评价该例句:好评差评指正
Logo

In andere Welten eintauchen geht mit Hörspielen besonders gut.

让自己沉浸在其他世界中对于广播剧尤其有效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Sie sind nicht nur eingetaucht in Ihre eigene Lebensgeschichte, sondern auch in die Geschichte der jungen Bundesrepublik.

弗罗林:你不仅沉浸在自己的人生故事中,也沉浸在年轻的联邦共和国的历史中。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Durch die neue Technik können die Besucherinnen und Besucher bei jedem Konzert in immer neue, verrückte Welten eintauchen!

借助新技,参观者可以在场音乐会中沉浸在新的、疯狂的世界中!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er analysiert und legt über alles einen feinen Humor. Dass man eintaucht in diesen Kosmos.

他对一切事物进行分析并运用微妙的幽默感。让你沉浸在这个宇宙中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie können, wie es Bettina Wiedmann formuliert, nicht in sie eintauchen.

正如 Bettina Wiedmann 所说, 你无法沉浸其中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Denn nur so kann man wirklich in die Welt dieser traditionellen Kunst eintauchen.

这是真正沉浸在这种传世界中的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ein Projekt, bei dem die jungen Teilnehmerinnen und Teilnehmer in höchst unterschiedliche Arbeits- und Ausbildungswelten eintauchen.

一个让年轻参与者沉浸在截然不同的工作和培训世界中的项目。

评价该例句:好评差评指正
Logo

An den Wänden – auf dem Boden. Die Besucherinnen und Besucher können so richtig ins alte Ägypten eintauchen.

不在:墙上、地板上。游客可以真正沉浸在古埃及之中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

" In dem Augenblick war ich in eine Welt eingetaucht, die so massiv auch mich beeinflusst oder mich geprägt hat" .

“那一刻,我沉浸在一个对我产生如此巨大影响或塑造我的世界中”。

评价该例句:好评差评指正
Logo

In Düsseldorf könnt Ihr ab morgen bis Mai nächsten Jahres in die Welt der Superheroes eintauchen, Comics lesen und Figuren anschauen.

从明天到明年五月,在杜塞尔多夫,您可以沉浸在超级英雄的世界中,阅读漫画并观察角色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Unsere Reporterin Simone hat sich neulich auch mal so eine VR-Brille geschnappt und ist damit in das MetaVerse eingetaucht.

我们的记者 Simone 最近戴上了一副 VR 眼镜,沉浸在 MetaVerse 中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Guckt mal: Drei Buckelwale, die exakt gleich aus dem Wasser auf- und wieder eintauchen.

看:三头座头鲸同时出现并潜入水中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Es ist ein Fest zunächst einmal der Weih-’Nacht’, die gerade dadurch, dass Gott in diese Nacht eingetaucht ist – so bekennen wir – einen Stern am Himmel hat, also, ein kleiner Lichtblick.

首先,这是对圣诞节“夜晚”的庆祝,正是因为上帝沉浸在这个夜晚——我们承认——天空中有一颗星星,即一线希望。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viel effektiver ist es, wenn ihr z. B. jeden Tag nur eine bestimmte Zeit lang vollständig in die Sprache eintaucht.

例如,如果天完全沉浸于这种语言中一定的时间,效果会好得多。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dezembers 1978. Sie umfasste eine große und drei kleine Sonden, die – nur durch ihre aerodynamische Form gebremst – in die dichte Venusatmosphäre eingetaucht sind und während des Abstiegs den Druck- und Temperaturverlauf gemessen haben.

它由一个大探测器和三个小探测器组成,它们的速度只是由于它们的空气动力学形状而减慢了速度——沉浸在浓密的金星大气中, 并且在下降过程中测量了压力和温度曲线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdruck-Erzeugungsanlage, Hochdruck-Ethylenfraktionierung, Hochdruckfachschütz, Hochdruckfärberei, Hochdruckfett, Hochdruckfettpresse, Hochdruckfilter, Hochdruckfiltration, Hochdruckflansch, Hochdruckflüssigchromatogra-fie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接