有奖纠错
| 划词

Die entwickelten Länder müssen nun selbst die Marktgrundsätze befolgen, deren Einhaltung sie den armen Ländern so eloquent nahe legen.

发达国家必须遵守他们绝地向穷国宣扬的市场原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blöd(e), blöde, Blöde Kuh, blödeln, Blödheit, Blödian, Blödigkeit, Blödling, Blödmann, Blödsinn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Letzterer wirkt kompetent, eloquent und vertraut mit den Sorgen von Bürgern, Unternehmen und Kommunen.

后者似乎能干、能言善辩并且熟悉公民、公司和市政当局的关切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber jemand, der so eloquent seine Dinge vertreten kann, der kann sicherlich auch etwas ändern.

但是能够如此雄辩地表达他或她的想法的人肯定可以改变一些事情。

评价该例句:好评差评指正
德 | 德语短视频

Ihr seht, auch schon nach dem 1.Tipp seid ihr eloquenter geworden.

恭喜!

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Gebrauchtest du den Konjunktiv häufiger, drücktest du dich nicht nur viel eloquenter aus.

如果你更经常使用虚拟语气,你不但可以表达出自己更善言辞。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Viele der Konzepte entspringen eigentlich dem gesunden Menschenverstand, doch selten wurden sie so eloquent und poetisch auf den Punkt gebracht wie hier.

许多概实际上来自于常识,但很少被这么雄辩和诗意地总结出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Meine Güte, diese Frau war eloquent, die war höchstwahrscheinlich auch intelligent – warum muss sie beharren auf ihrer Stellung als Putzfrau?

我的天, 这女人能说会道,说不定也很——什么非要坚持保洁阿姨的身份?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

" Merz ist schon einer gewesen, der ein bisschen grimmig-konservativ daherkam, besserwisserisch, auch selbstdarstellend und -verliebt, hochgradig eloquent, insofern ein sehr guter Redner für den deutschen Bundestag, für den Schlagabtausch."

“梅尔茨已经是一个给人留下了有点冷酷保守、无所不知、自我描绘和恋爱、雄辩的人,在这方面是德国联邦议院的一位非常好的演讲者,可以交换打击。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Also, erst einmal muss ich die Runde beruhigen. Herr Kolle hatte gerade eben gesagt: 'Use it or loose it.' Also, ich habe meinen Penis noch nicht verloren." Offensiv, eloquent, schlagfertig.

“嗯,首先我得平息一下。科勒先生刚刚说:“要么用它,要么松开它。 嗯,我还没有失去我的阴茎。进攻,雄辩,机智。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Im Westen verfolgt man die Auftritte und Initiativen des neuen Mannes in Moskau zunächst ebenfalls misstrauisch - auch wenn sich der eloquente Gorbatschow wenigstens äußerlich wohltuend von seinen greisen Vorgängern Brezhnev, Andropov und Tschernenko unterscheidet.

在西方,莫斯科新人的出现和举措最初也受到怀疑——即使雄辩的戈尔巴乔夫至少在外表上与他年迈的前任勃列日涅夫、安德罗波夫和切尔年科不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blogging, Blogmapper, Blogometer, Blogosphäre, Blogportal, Blogpost, Blogroll, Blogsphäre, Blogsuche, Blohm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接