有奖纠错
| 划词

Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.

关于援助效力的应用研究经验性研究匮乏,阻碍了我在这一方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

本组织法治活动的效力,以表明其际影响。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat können die empirischen und konzeptuellen Forschungsarbeiten, die derzeit durchgeführt werden, in hohem Maße zur Behebung der Umsetzungsdefizite beitragen, und wir müssen uns diesen externen Sachverstand zunutze machen.

的确,目前进行的证研究概念研究可极大有助于克服执行差距,我借鉴这种外部的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faltschema, Faltschiebdach, faltschiebedach, Faltspriegel, Faltstuhl, Falttrennwand, Falttür, Falttürenschrank, Faltung, Faltungsart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Sie ist Professorin für empirische Lehr- und Lernforschung.

她是实证教学研究的教授。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198合集

Den Genderforschern werfen sie mitunter vor, empirische Daten zu ignorieren.

他们有时指责性别研究人员,无视经验数

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812合集

Schnell ist Professor für Methoden empirischer Sozialforschung an der Universität Duisburg-Essen.

施奈尔是杜伊斯堡-埃森大学实证社会研究方法教授。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20209合集

Wissenschaftler Thieme formuliert bewusst vorsichtig, denn letztlich fehlen empirische Zahlen zum Thema.

科学家 Thieme 故意谨慎地制定,因为最终没有关于该主题的实证数

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Wie bekannt die Beauftragten der Bundesregierung der Öffentlichkeit tatsächlich sind, ist nicht empirisch untersucht.

联邦政府专员对公众的了解程度尚未经过实证调查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198合集

Allerdings gibt es inzwischen viele empirische Belege für die These, dass geschlechtstypische Spielzeugvorlieben nicht anerzogen sind.

然而, 现在有很多经验证支持这个论点,即没有灌输性别典型的玩具偏好。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Die Versprechungen sind so unrealistisch, dass zunehmend Menschen kritisch werden. Aber das ist eine Hoffnung. Das ist noch nicht wirklich empirisch belegt.

承诺如此不切实际, 以至于越来越多的人变得挑剔。 但这是一个希望。 这还没有真正被经验证明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vor allem vor der Folie einer selbstlosen Gabe lässt sich schnell an der Schlagkraft des empirischen Gebens als Alternative zur Ökonomie zweifeln.

最重要的是,在无私捐赠的衬托下,人们很快就会怀疑实证捐赠作为经济替代品的影响力。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Für Kant ist das Böse ein wesentlicher Bestandteil der menschlichen Natur, da der Mensch nicht nur mit Vernunft ausgestattet sei, sondern auch mit " empirischen" , ganz weltlichen Bedürfnissen.

对于康德来说恶是人性的一个重要组成部分,人类不仅拥有理智,也有“经验的东西”,世的需求。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber immerhin haben die Neurowissenschaften mit der Erforschung von Meditation und Achtsamkeit zumindest Anhaltspunkte geliefert für ein empirisch fundiertes Verständnis der Übungen, mit deren Hilfe der Geist beruhigt werden kann.

但无论如何,神经科学及其对冥想和正念的研究,至少为理解这些练习提供了基于经验的线索,这些练习有助于安心宁神。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben sie dann gesichtet, inwieweit die Studien auch wirklich belastbar sind, also inwieweit sie methodisch ordentlich durchgeführt wurden, dass sie gewisse Standards auch der empirischen Bildungsforschung erfüllen.

然后我们查看它们, 看看这些研究在多大程度上是真正可靠的,即在多大程度上它们在方法论方面进行得当, 它们也符合实证教育研究的某些标准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was auf den ersten Blick wenig überraschend klingt, erfährt doch eine andere Wertung, wenn es empirisch schwarz auf weiß belegt und dann noch von PISA-Papst Andreas Schleicher höchstpersönlich verkündet wird.

当 PISA 教皇 Andreas Schleicher 亲自宣布时, 乍一看听起来并不奇怪,但当它以黑白两色的经验记录并由 PISA 教皇 Andreas Schleicher 亲自宣布时, 就会得到不同的评价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Weil es eben nicht so plastisch ist, wie der 'Flüchtlingstsunami', aber gleichwohl – und das wissen wir aus der empirischen Forschung – die Menschen auf eine bestimmte moralisch-ideologische Perspektive bringt über die Sprache.

因为它不像“难民海啸” 那样生动,但尽管如此——我们从实证研究中知道这一点——语言将人们带到某种道德和意识形态的角度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die empirischen Bildungsforscher und Statistiker sind zwar inzwischen hoch anerkannt, aber auch unter Druck, weil man ihnen vorwirft, sie mäßen zwar, was in der Bildung gut gelinge und was nicht, könnten aber nicht erklären, warum.

实证教育研究人员和统计学家现在备受推崇,但他们也面临着压力,因为他们被指责衡量什么在教育​​中有效, 什么无效,却无法解释原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20204合集

" Wir haben Teams für die empirische Sozialforschung gegründet, die im engen Kontakt mit der Bevölkerung waren, um die Widerstände zu verstehen und Lösungen zu finden. Nach deren Erkenntnissen haben wir unsere Programme dann ausgerichtet" .

“我们成立了实证社会研究团队,与民众保持密切联系,以了解阻力并找到解决方案。然后,我们根他们的发现制定我们的计划” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Große Nachteile wären bei G8 durch empirisch gesicherte Befunde nicht deutlich geworden.

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Dabei kann man sich frühzeitig verschiedene Labor und edvtechniken aneignen sowie Methoden der empirischen sozialforschung.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Universum empirischer Wissenschaft ist also im Hinblick auf seine Eigenschaften genauso verfasst wie das Universum der Mathematik.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Also ich glaube, das ist eine empirische Frage, auf die es momentan noch keine Antwort gibt.

评价该例句:好评差评指正
Endstation C2听力及原文

Gerhard Vowe: In einer empirischen Studie untersuchten wir Wissenschaftler, ob und wie das Internet die politischen

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faltwerk, Falun, Falun Gong, Falz, Falzansatz, Falzapparat, Falzapparatüberbau, Falzart, Falzaufbau, Falzbein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接