有奖纠错
| 划词

Der Vogel (Das Flugzeug) stieg zum Himmel empor.

鸟(飞机)腾空而起。

评价该例句:好评差评指正

Der Wald war völlig abgebrannt,zwischendurch ragte noch hier und da ein verkohlter Stamm empor.

树林全烧光有的地方露出烧焦的树干。

评价该例句:好评差评指正

Wie ein Phoenix aus der Asche empor steigen

犹如长生鸟一般从灰烬中再生。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

约一年多以前,特别在部署联合国科索沃临时行政当局特联合国东帝汶过渡行政当局时,授权部署的警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der brotteller, der bundeswirtschaftsminister, der Deckel derit dieilter, der dokumentäre wechsel, der Dokumentäre WechselDokumententratteDokumentenwechsel, der dreikampf, der Einmalige, der einsatz von dünger ist hoch ., Der Eintritt ist frei, der Einzigartige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Und als er näher hinsah, stieg eine weiße Frau daraus empor.

当他走近一看,看到了一个白皙女人从里面浮出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie nahm das kleine Mädchen auf ihren Arm, und sie schwebten in Glanz und Freude hoch empor.

她把小女孩抱在自己的怀里,她们在光明和快乐中越飞越高。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er fliegt noch nicht, doch wenn er sich erhebt, so steigt er bis in den höchsten Himmel empor.

它现在虽未展翅,但只要它一展翅一定会飞到最高的空中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Wasser schlug ihnen über dem Kopf zusammen, aber sie kamen gleich wieder empor und schwammen ganz prächtig.

水没过了它们的头顶,但它们又马上冒出来,游得特别好。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich sah nur empor und empor: da war Licht, da war das Haus, da warst Du, da war meine Welt.

我抬头看啊,看啊:有灯光,子,你,我的天地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Piff! Paff! " , ertönte es wieder und ganze Scharen wilder Gänse flogen aus dem Schilf empor.

“噼!啪!”,又枪响,整群里野鹅都从沼泽地里飞了出来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir haben uns gebückt – hundert Meter vor uns schießt eine Feuerwolke empor.

我们弯下腰——在我们面前一百米处,一团火云升起。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da hob sich das Schlänglein empor, als wollte es seinen Kopf in die Hand der Magd legen.

只见小蛇伸长自己,像要钻进女仆的手里一样。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Ist er erbost, fliegt er empor, seine Flossen weit wie die Wolken des Himmels.

怒而飞,其翼若垂天之云。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ganz in der Nähe schlägt der Blitz ein, Rauch steigt empor.

附近,雷击,烟雾升起。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Weinreben rankten sich um die hohen Säulen empor; ganz oben waren viele Schwalbennester, und in einem wohnte die Schwalbe, die Däumelinchen trug.

葡萄藤围着许多高大的圆柱丛生着。它们的顶上有许多燕子窠。其中有一个窠现在带着拇指姑娘飞行的这只燕子的住所。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Laufe des Abends steigt Algol zwar immer höher empor, wird dabei aber trotzdem dunkler.

在傍晚的过程中, Algol 升得越来越高,但仍然变得更暗。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So stieg er die Leiter bis zum Fenster empor.

然后他爬上梯子爬到窗户上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Beidseits des schmalen Trampelpfades ragen junge Bäume empor: Laubbäume vor allem, vier, fünf Meter hoch, teils noch größer.

狭窄的小径两边,小树参天,特别落叶树, 有四五米高,有时甚至更大。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da war der Vater hoch erfreut, langte mit der Hand empor und brach das herrliche Zweiglein ab.

父亲非常高兴,他伸出手来,折下了这一段树枝。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da sank das Mädchen nieder vor die Füße des Schäferknaben, umfasste sie fest und blickte mit Tränen in den Augen zu ihm empor.

女孩蹲在牧童脚下,紧紧地抱住自己,抬头看着他,眼里噙着泪水。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schwarz ragte der ganze Bau zum dunklen Himmel empor, und nur wenige Fenster waren erhellt.

在漆黑的天空映衬下,整座城堡显得高耸入云,只有几扇小窗户亮着光。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie schlängelte sich zu dem Jüngling, ringelte sich um seinen Leib und hob das Schlangenhaupt mit den hellen Augen empor zum Kusse.

她蜿蜒地游向年轻人,把自己缠绕在他的身体上,抬起有着明亮的眼睛的蛇头吻向少年。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein gigantischer Explosionsblitz flammte auf und große Mengen Kometenmaterial schleuderten empor – alles bestens von der Muttersonde aus sicherem Abstand beobachtet.

巨大的爆炸闪光爆发,大量彗星物质被抛出 - 母探测器从安全距离完美地观察到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Immer noch steigen die Leuchtschirme empor und werfen ihr erbarmungsloses Licht über die versteinerte Landschaft, die voll Krater und Lichtkälte ist wie ein Mond.

荧光屏仍在升起,将无情的光芒投射在满陨石坑的石化景观上,光冷如月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


der fechter, der Ferne Osten, der feudale aberglaube, der fliegende Fisch, der föhn, der französische france, der fröhliche Monarch, der fruchtsaft (der sirup), der furunkel, der fuss des berges,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接