有奖纠错
| 划词

Auf unsere Gruppe entfällt ein Drittel der Übersetzungsarbeit.

我们小组分配到三分之一的翻译任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Name ist mir entfallen.

名字我忘了。

评价该例句:好评差评指正

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

安置了难民、但其中10收容了求安置人数的98%。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus entfällt ein großer Teil der Handelseinbußen, die durch die Einhaltung von Sanktionen entstehen, auf die Nachbarländer.

还有,邻承受了实施制裁造成的大部分贸易损失。

评价该例句:好评差评指正

Nur 1,5 Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie beträgt weniger als 4 Prozent.

非洲仅占世界出量的1.5%,在全球制造业中的份额不到4%。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl in den Ländern Afrikas südlich der Sahara nur ein Zehntel der Weltbevölkerung lebt, entfallen auf sie 80 Prozent der weltweiten aidsbedingten Todesfälle.

南非洲地区只占全球人十分之一,却占全世界艾滋病死亡人数的80%以上。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Ereignis ist meiner Erinnerung ganz entfallen.

这一事件我已完全记不得了。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskussion muß aus Zeitmangel entfallen.

(牍)由于时间不够,讨论只得取消了。

评价该例句:好评差评指正

Nahezu die gesamte Zunahme wird auf die Entwicklungsländer entfallen.

几乎所有增加的人都来自发展中

评价该例句:好评差评指正

Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.

虽然以南非洲人只占世界人的10%,但约占艾滋病毒感染者总数的70%,目前正奋力处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge des UNDP beliefen sich dabei auf 334,2 Millionen Dollar beziehungsweise 66 Prozent des Projektportfolios; die restlichen 174,9 Millionen Dollar, beziehungsweise 34 Prozent, entfielen auf Aufträge anderer Stellen innerhalb des VN-Systems.

从开发计划署获得的业务额为3.342亿美元,占总额的66%,其余的1.749亿美元,占总额的34%,来自联合系统的其他实体。

评价该例句:好评差评指正

40 Prozent aller Ausgaben der VN-Informationszentren entfallen derzeit auf Zentren in entwickelten Ländern mit hohem Preisniveau - Australien, Japan, die Vereinigten Staaten von Amerika und die meisten Länder der Europäischen Union.

设在费用很高的发达——澳大利亚、日本、美利坚合众和欧洲联盟大多数——的新闻中心的费用现在占所有新闻中心的开支的40%。

评价该例句:好评差评指正

Zwar entfallen 35 Prozent des Gesamthaushalts der Hauptabteilung auf die Informationszentren, doch ist ihre gegenwärtige Anzahl - 71 - so hoch, dass die meisten mit zu wenig Personal und Finanzmitteln ausgestattet sind.

虽然各联合新闻中心占新闻部总预算的35%,但是目前有许多新闻中心——共有71,其中大多数工作人员很少,资源极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen führen derzeit Tätigkeiten und Programme auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in über 110 Ländern und in allen Regionen der Welt durch, wobei der größte Anteil auf Afrika entfällt (über 40 Länder), gefolgt von Asien und dem Nahen Osten (nahezu 40 Länder) sowie Lateinamerika (fast 20 Länder).

联合目前正在110多和全球所有区域不断开展法治业务和方案拟定,最大的存在是在非洲(40多),其次是亚洲和中东(近40)和丁美洲(几乎20)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufschwungstendenz, Aufschwungstendenzen, aufsehen, aufsehenerregend, Aufseher, Aufseherin, aufseilen, aufsein, aufseiten, aufsetzbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Der medizinische Nachweis der Unfruchtbarkeit entfällt.

而无需(出具)不孕症的医学证明。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auch das formelle Verbot zur Schaffung von Chimärenwesen entfällt in Frankreich künftig.

此外,对创造杂交体的正式禁令也将不再适用于法国。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20237合集

So soll der Bundeszuschuss für die Pflegeversicherung komplett entfallen.

长期护理保险的联邦补贴将被彻底取消。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20219合集

Die Entschädigung soll jedoch künftig entfallen, wenn eine Schutzimpfung die Quarantäne hätte vermeiden können.

但是,如果接种苗本来可以避免隔离, 那么补偿将不再适用。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20215合集

Maskenpflicht für Geimpfte in den USA entfällt! !

在美国接种苗的人不再需要!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Der größte Anteil entfalle auf rassistische Diskriminierung.

其中最大的比例是种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231合集

Der Großteil der Emissionen entfällt auf die Krankenhäuser.

大部分排放来自医院。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20168合集

9,7 Milliarden Euro entfielen den Statistikern zufolge auf den Bund.

据统计,联邦政府占了97亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20217合集

Für vollständig gegen Corona Geimpfte und Genesene entfällt damit die Quarantänepflicht.

对于完全接种电晕苗并康复, 隔离义务被取消。

评价该例句:好评差评指正
慢速听

Auf die USA und Russland entfallen fast 90 Prozent der Atomwaffen.

美国和俄罗斯拥有近90%的核武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20235合集

Auf seinen wichtigsten Herausforderer Kemal Kilicdaroglu entfielen demnach etwa 44,5 Prozent.

他最重要的挑战者Kemal Kilicdaroglu占了大约44.5%。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Allein auf den Bund entfallen Mindereinnahmen von rund 12,6 Milliarden Euro.

仅联邦政府一项就造成了约 126 亿欧元的收入缺

评价该例句:好评差评指正
常速听

Auf den Gegenkandidaten Julius Malema von der linksradikalen EFF entfielen 44 Stimmen.

来自左翼激进EFF的反对派候选人朱利叶斯·马莱马获得44票。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20187合集

Im Gesamtzeitraum entfällt davon der größte Anteil auf Syrer, die rund ein Drittel stellen.

在整个时期,其中最大比例是叙利亚人,约占三分之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听

Mit mehr als 880 Milliarden Dollar entfällt der größte Posten auf das Verteidigungsministerium.

其中最大的项目归国防部所有,金额超过 8800 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20227合集

In Österreich entfällt mit dem Monatswechsel die Isolationspflicht für positiv auf das Coronavirus Getestete.

在奥地利,冠状病毒检测呈阳性的人的隔离义务在初被取消。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20158合集

Demnach entfielen 2014 genau 61 der bundesweit 130 rassistischen Gewalttaten auf die neuen Länder.

据此,2014 全国 130 起种族主义暴行为中, 恰好有 61 起发生在新联邦州。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20168合集

Leider seien die bisherigen Gründe für die Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit mit Österreich entfallen, erklärte der türkische Außenminister Mevlüt Cavusoglu.

不幸的是,以前与奥地利保持合作的理由已经不复存在, 土耳其外交部长 Mevlüt Cavusoglu 解释说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912合集

Auf das Wohnen entfallen laut Umweltbundesamt im Schnitt 36 Prozent der CO2-Emissionen privater Verbraucher in Deutschland.

根据联邦环境署的数据,生活占德国私人消费者二氧化碳排放量的平均 36%。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202011合集

Auf den bisherigen Präsidenten Igor Dodon entfallen nach Angaben der Zentralen Wahlkommission 43 Prozent der Stimmen.

据中央选举委员会称, 前任总统伊戈尔·多东拥有43%的选票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufsetzzone, Aufsetzzonenbefeuerung, Aufsetzzonenfeuer, Aufsetzzonenmarke, Aufsetzzonenmarkierung, aufseufzen, Aufsicht, aufsichtbehörde, Aufsichtdensitometer, Aufsichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接