Er fehlte in der Schule (bei der Versammlung) entschuldigt.
请假不来上学(开会)。
In der Einleitung des Briefes entschuldigt sich Barbara.
信开头芭芭拉致歉。
Er entschuldigt sich für eine Beleidigung.
冒犯表示道歉。
Er entschuldigt sich mit Krankheit.
告病假。
Das entschuldigt seine Handlungsweise nicht.
这不能辩解。
Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.
不懂接人待物最基本准则,否则早就道歉了。
Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtmäßig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.
三、 本条第二款规定不得被解释容许不合法或使不合法合法化,或禁止根据其法律提出起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber es war eben die Ungewißheit, welche die anderen bedrängte und ihr Benehmen entschuldigte.
可是,当然啦,他们的不明情况使他们大惑不解,也说明了他们为什么有这样的举。
Das Unternehmen entschuldigt sich für den Vorfall.
公事表示歉意。
Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.
朋友们绝望了,并为感到抱歉。
Innerhalb weniger Stunden hat sie sich entschuldigt.
几个小时后,她歉了。
Er bestreitet es einerseits, andererseits entschuldigt er sich.
一方面他否认,另一方面他歉。
Präsident Herzog entschuldigte sich bei den Angehörigen der Geiseln.
赫尔佐格总统向人质亲属歉。
Mir ist nicht klar, für was er sich entschuldigt hat.
我不明白他歉什么。
In einer extra anberaumten Sitzung des Organisationskomitees entschuldigte er sich erneut.
在组委会特别安排的会议上, 他再次歉。
2021 entschuldigte sich nun auch die Familie, der die Firma gehört.
2021 年,拥有该公的家族也歉了。
Das Unternehmen entschuldigte sich, machte aber keine Angaben zu Ausmaß oder Ursache der Probleme.
该公歉但没有提供问题的严重程度或原因的详细信息。
Er hat sich also nicht spontan entschuldigt, sondern hat schon vorher genau gewusst, was er sagen will.
所以他并没有歉,而是事先就知自己想说什么。
Er habe sich auch bei den Angehörigen der Opfer und bei der Armee entschuldigt, berichtete eine Lokalzeitung am Donnerstag.
据当地一家报纸周四报, 他还向遇难者家属和军队歉。
Feechen entschuldigte sich sofort und sagte traurig, " Emil, das tut mir leid" .
Feechen立即歉,难过地说:“Emil,不起”。
Er entschuldigt obszöne Gesten auf der Ehrentribüne.
他为贵宾包厢内的猥亵手势辩解。
Heute entschuldigt sich Rakebi auf ihrem Instagram-Profil: Das Kopftuch habe sie aus Versehen nicht getragen.
今天,Rakebi 在她的 Instagram 个人资料上歉:她不小心没有戴头巾。
Der verdatterte Mann entschuldigte sich und gab ihnen Gutscheine für den nächsten Einkauf als Entschädigung für die Nacht.
困惑的男人向他们歉,并给了他们下次购物的优惠券作为今晚的补偿。
Bei der Präsentation eines neuen Passat-Modells in New York entschuldigte sich VW-Amerika-Chef Michael Horn bei Behörden und Kunden.
在纽约推出新款帕萨特车型时, 大众美国公老板迈克尔霍恩向当局和客户歉。
Armin Schuster hat gerade seinen Mantel über den Stuhl in seinem Bundestagsbüro geworfen, entschuldigt sich für die kleine Verspätung.
阿明·舒斯特 (Armin Schuster) 刚刚将外套扔在联邦议院办公室的椅子上,并为稍有延误表示歉意。
Sie entschuldigten sich gar nicht, dass sie so spät gekommen waren, und tranken erst mal ganz gemütlich mit den Gastgebern ein Glas Bier.
他们根本就没因为迟到歉,还很惬意地和人喝了一杯啤酒。
" Es tut mir leid, dass ich dich beinahe zerquetscht habe. Aber ich musste dringend auf die Toilette" . entschuldigte sich Hermann Muffat
“ 不起,我差点把你压扁了。但是我真的急着上厕所。”赫尔曼•穆法特歉意地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释