Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.
他不符合他的年龄。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根据协议,有效期是5年。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有关的条款都看过了?
Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.
政府采取措施来制止通货膨胀。
Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.
据这个广告说,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
将信息系统专家分配个特派团小组,并提供地理信息系统的训练。
Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
除第43段并将其余段重新编号。
Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.
的方案概算共计31款,长达2 000页左右。
Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.
查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。
Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.
有时制订了此类数据基,不过,那是特派团自己特别制作的。
Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.
通过适当调查,将查明身份的责任者绳之以法。
Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.
存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。
Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.
监督厅则建议,给承包人延长与拖延当的时间。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。
Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.
大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法继续下去。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向国发出呼吁。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的深人员担任职员学院的联系合作者。
Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.
没有培训和实施的指导是空洞的。
Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.
关的实际安排将类同于以前的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.
它们将以适当速度旋转。
Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.
企业是靠它内部每个对应部门完成生产。
Es ging nicht anders, als die Preise entsprechend anzupassen.
没有别更合适 办法了。
Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?
这本小册子也会适当指示如何来处理此类问题吗?
Dem entsprechend erscheinen dort Tageszeitungen in diesen vier Sprachen.
与此相应,那里用这4种语言出版日报。
Und deswegen müssen wir die entsprechenden Klimaschutzmaßnahmen auch wirklich treffen.
因此,我们必须切实采取适当气候保护措施。
Ich denke, dass Sie den Preis für Ihre Baumwollenhemde entsprechend reduzieren sollen?
我认为,您能相应低纯棉衬衣价格了吗?
Das kann Geld- und Haftstrafen nach sich ziehen – mit den entsprechenden Konsequenzen.
这可能导致罚款和监禁,并产生相应后果。
Die Überlebenden werden, so steht es im Protokoll, entsprechend behandelt werden müssen.
根据会议记录,幸存者必须得到妥善处置。
Die meisten dieser Nutzer hätten ein entsprechendes Smartphone, haben aber einfach keinen 4G-Vertrag.
这些用户中大多数人都拥有相应智能手机,但根本都没有签约4G合同。
Die Kader an der Basis wurden im Zug entsprechender Maßnahmen entlastet worden.
“基层减负年”让基层干部轻装上。
Jetzt die Feldmütze 43 mit entsprechender Effektierung. Das Abzeichen ist ja für die Windhunddivision.
现在野战帽43,有适当效果。 徽章是给风云师。
Wir haben die Filter entsprechend unserer Analyse eingestellt.
我们已经根据分析设置了过滤器。
Wenn wir Teile des Titanic-Wracks retten wollen, müssen wir sie wieder hochbringen und entsprechend behandeln.
如果想要拯救泰坦尼克号一部份残骸,就必须把它们打捞上来并进行适当处理。
Der Swap-Partner garantiert dem ETF-Anbieter gegen eine Gebühr die Rendite aus dem entsprechenden Index.
合作伙伴保证ETF发盘人在相应指数上获得一定报酬。
Vom Duden wird empfohlen, das Wort wie das entsprechende deutsche Wort zu verwenden.
杜登建议该词同相应德语单词一样使用。
In einer Sondersitzung in New York unterstützten 141 der 193 UN-Mitgliedstaaten eine entsprechende Resolution.
在纽约举行一次特别会议上,193 个联合国会员国中有 141 个支持相应决议。
Noch allerdings geht es der Queen ihrem Alter entsprechend hervorragend.
不过按照女王年龄来说,她还是做得很好。
Auch die Tanzmusik war entsprechend anspruchslos.
舞蹈音乐也相应地低俗化了。
Es gilt also zu prüfen, ob Ihr Unternehmen bereits entsprechende digitale Kontaktpunkte bieten kann.
因此请检查您公司是都已经准备好了对应数字化联系点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释