有奖纠错
| 划词

Er fordert darüber hinaus ergänzende Maßnahmen betreffend Angebot und Nachfrage, namentlich Maßnahmen gegen die illegale Abzweigung und Wiederausfuhr.

安理会还要求采取供应方和需求方互相配合措施,包括防止非法挪作他用和再出口措施。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Initiativen, die auf systemischer Ebene ergriffen werden, erfordern ergänzende Maßnahmen seitens der Regierungen der betreffenden Länder zur Bewältigung konkreter Herausforderungen.

许多在系统一级正在采取举措需要各国政府补充性活动来处理具体挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weiterhin dafür sorgen, dass diese Abkommen eine langfristige Entwicklung begünstigen, die Ziele der Welthandelsorganisation fördern und ergänzende Elemente des multilateralen Handelssystems sind.

我们应当继续确保这种协长期发展,推动世界贸易组织各项目标,成为多边贸易体制补充。

评价该例句:好评差评指正

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议主席声明都强调预警、预防性外交、预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成,都是预防冲突综合战略组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家机构是不可或缺,应当鼓励和尊重该程中地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作贡献和发挥补充作用,充分尊重它们自主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen sowie die Welthandelsorganisation, andere internationale und regionale zwischenstaatliche Organisationen, die Parlamente, die Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors und der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften und sonstige Interessengruppen sind aufgerufen, die Anstrengungen der Regierungen zu unterstützen und nach Bedarf ergänzende eigene Programme zu entwickeln, um die volle und effektive Umsetzung der Aktionsplattform zu erreichen.

吁请联合国系统各组织和布雷顿森林机构以及世界贸易组织、其他国际和区域政府间机构、各国议会和民间社会,包括私营部门和非政府组织、工会和其他利益攸关者支持各国政府努力,酌情制订本身补充方案,以全面和有效地执行《行动纲要》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildschaukeln, Bildschirm, Bildschirm-, Bildschirm der Prozesssteuerung, Bildschirmadapter, bildschirmansicht, Bildschirmanzeige, Bildschirmarbeit, Bildschirmauflösung, Bildschirmausdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Einfach so ergänzende Informationen, die der Dozent sagt.

只是记一些老师上课讲补充知识点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Digitale Plattformen ermöglichen auch die Vernetzung zwischen Unternehmen, die ähnliche oder sich ergänzende Maschinen herstellen – so können sie gemeinsam Großprojekte stemmen.

数字平台也有助于生补机业之间建立联系——这样他们就能共同支撑起一个大项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Das sind ergänzende Mittel für mich, die auch notwendig sind.

这些对我来说是辅助手段,也是必要

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Die Phase wie wird g durchlaufen und tritt nun in die ergänzende Phase.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildschirmgerät, Bildschirmgröße, Bildschirmhintergrundbeleuchtung, Bildschirminformation, Bildschirminhalt, Bildschirmkontrast, Bildschirmkoordinatensystem, Bildschirmkopie, Bildschirmlupe, Bildschirmmaske,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接