有奖纠错
| 划词

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

师傅向学生们讲解生产过程。

评价该例句:好评差评指正

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

评价该例句:好评差评指正

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面说明的一些理由,们当中许多人已离开联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或议草案。

评价该例句:好评差评指正

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表,安全理事会成员可以据此要公开表明对拟议行动的立场。

评价该例句:好评差评指正

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

把这问题解说清楚。

评价该例句:好评差评指正

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建议采用一个“意向性表,安全理事会成员可以据此要公开表明对拟议行动的立场。

评价该例句:好评差评指正

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关建议明确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得作解释其提案或动议的发言,除非该提案或动议曾被修正。

评价该例句:好评差评指正

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释说,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

评价该例句:好评差评指正

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是要开成一次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国说明特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hineinströmen, hineintauchen, hineintrofen, hineintun, hineinversetzen, hineinwachsen, hineinwachsen in, hineinwagen, hineinwählen, hineinweben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau in 100 Sekunden

Hoekstra muss näher erläutern, wie er das Ziel erreichen will, Europa bis 2050 klimaneutral zu machen.

霍克斯特拉需要更详细地解释他计划如何实现到 2050 年使欧洲实现气的目标。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

" Ich meine" , kann signalisieren, dass man etwas näher erläutern will.

“我认为”则可以表示你想更详细地解释某件事情。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Im Hauptteil erläutern wir im Einzelnen, was uns an dem Gedicht auffällt.

在正文部分我们会一一地解释我们从诗歌里看到了什

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Sie sind schon in der Lage, die Schaltzeichensystematik und damit die Schalt- und Funktionspläne zu lesen und zu erläutern.

你已经可以读取解释线路符号系统,电路图功能图。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年3月合集

Finanzminister Olaf Scholz wird die Pläne erläutern.

财政部长 Olaf Scholz 将解释这些计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann ist es meine Pflicht, das zu erläutern.

我有责任解释。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年7月合集

Der Chefingenieur hörte mich und ließ mich meine Argumente erläutern.

程师听到了我的声音, 让我解释我的论点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Wer global unterwegs sei, müsse für umfassenden Schutz sorgen, erläutert Hoffmann.

霍夫曼解释说,那些出国旅行的人必须确保全面的保护。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In der Branche spricht man – wie Jörn Kohlhammer erläutert – von Kette und Schuss.

正如 Jörn Kohlhammer 解释的那样, 在这个行业我们谈论经纱纬纱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Diese Form der Desinformation müsse zielgerichtet sein, um erfolgreich zu sein, erläutert Smirnowa.

Smirnova 解释说, 这种形式的虚假信息必须有针对性才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Was eine Bank so alles prüft, bevor sie einen Kredit bewilligt, erläutert Bernd Figiel.

Bernd Figiel 解释了银行在批准贷款之前会检查什

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年4月合集

Die erste Gruppe soll zunächst im niedersächsischen Friedland unterkommen, wie das Bundesinnenministerium erläuterte.

正如联邦内政部所解释的那样, 第一组最初应安置在下萨克森州的弗里德兰。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年9月合集

Sein sogenanntes Versprechen für das Schwarze Amerika erläuterte Trump vor Anhängern in Atlanta.

特朗普在亚特兰大的支持者面前解释了他对美国黑人的所谓承诺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Geruch und Konsistenz schreckten viele Verbraucher an der Theke ab, erläutert Heinz Schweer vom Fleischkonzern Vion.

肉类公司 Vion 的 Heinz Schweer 解释说,这种气味稠度让柜台上的许多消费者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dennoch wollen viele um jeden Preis Zuwanderung verhindern, wie Michael Behr, Arbeitsmarktspezialist im Thüringer Infrastrukturministerium, erläutert.

尽管如此,许多人还是希望不惜一切代价阻止移民,正如图林根基础设施部,劳动力市场专家迈克尔贝尔解释的那样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das sei auch eine Frage der Fairness, erläutert der Marburger Wirtschaftsprofessor Wolfgang Kerber.

这也是一个公平的问题,马尔堡经济学教授沃尔夫冈·科伯(Wolfgang Kerber)解释说。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年9月合集

Hierzu zählten die Veröffentlichung von gesundheitsbezogenen Falschinformationen und Anstiftung zur Gewalt, erläuterte der Manager.

经理解释说, 其包括发布与健康有关的错误信息煽动暴力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die Bahn hat daher ein umfangreiches Investitionsprogramm aufgelegt, erläutert der luxemburgische Bahn-Chef Marc Wengler.

因此,卢森堡铁路公司老板 Marc Wengler 解释说,铁路公司启动了一项广泛的投资计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das lässt sich zum Beispiel sehr gut erläutern an der Vielfalt zum Beispiel der Rinderrassen in Deutschland.

例如,德国牛品种的多样性可以很好地解释这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Jens Kihn erläutert jedem, der interessiert ist, bereitwillig die Vorzüge der neuen Technik.

Jens Kihn 乐于向任何感兴趣的人解释新技术的好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen, hingisßen, hinhaben, Hinhalte, hinhalten, Hinhaltepolitilk, hinhängen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接