有奖纠错
| 划词

Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.

他能工作许多小时而不感到疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Auf der langen Fahrt sind die Kinder ermüdet.

长途旅行中,孩子

评价该例句:好评差评指正

Die lange Dauer der Aufführung wirkt ermüdend.

出持续太久使人感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Das Bergsteigen ist sehr ermüdend.

爬山是很的。

评价该例句:好评差评指正

Die lange Unterhaltung ermüdet den Kranken.

长时间的谈话使病人疲乏。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kraft ermüdete.

他困乏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cortusa matthiolii var.pekinensis, Cörulein, Corvette, Corvey, Corydalin, Corydalis, Corydalis bungeana, Corydalis pallida, Corydalis raddeana, Corylus heterophylla,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Unsere topmotivierten Soldaten konnten sich danach auf die schon ermüdeten Feinde stürzen.

我们的士兵士气高涨,可以冲向已经精疲力竭的敌军。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Trostlos durchwachte sie Tage und Nächte, bis sie wieder ermüdet in Schlaf versank.

深感凄凉的她日日夜夜无法入睡,直到自己疲惫不堪,昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nicht nur sich selbst zu sehen oder sich von anderen beobachtet zu fühlen, kann ermüdend sein.

不仅是看到自己而且感觉被他人注视时都会让人疲惫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Dieses Hin und Her sei wirklich ermüdend, und davon hätten viele Leute die Nase voll.

。 这样来回真的人都受够了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Er erzählte, dass die Pferde ermüdet seien und nicht mehr weiter hätten laufen können.

他说了, 跑不动了。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Laut Reglement war das in meiner Darstellung verboten, weil es den Soldaten unnötig ermüdet.

定,这在我的账户中是被禁止的,因为这让士兵感到不必要的疲劳。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Füße sollen nicht höher als sie müssen um den Soldaten nicht zu ermüden.

为了不使士兵感到疲倦,脚不应该高过必须的高度。

评价该例句:好评差评指正
krabat

Das schwere Tagewerk auf der Mühle schien denen nichts auszumachen, keiner ermüdete, keiner klagte, keiner geriet bei der Arbeit in Schweiß oder außer Atem.

在工厂一天的辛苦工作似乎并没有打扰他们,没有人,没有人抱怨,没有人工作时出汗或上气不接下气。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich möchte mich heute auch bei allen bedanken, die in dieser ermüdenden Krise immer noch aufeinander Rücksicht nehmen, die immer noch auf das Wohl und die Gesundheit ihrer Mitmenschen achtgeben.

今天,我还想感谢在这场艰苦的危机中仍然相互体谅的每一个人,感谢关注同胞们福利和健康的每一个人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ermüdet, und irgendwann hat mir auch doch Betrachten der Welt gezeigt, eventuell bin ich es nicht, und sei es drum, anderen geht es eigentlich ganz oft genauso.

那个轮胎,甚至在某些时候看着这个世界都告诉我, 也许我不是, 即使是这样, 其他人也经常有同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge spürte nun, dass seine rechte Hand ermüdete, deshalb nahm er das Schwert in die linke: " Oh weh" , schrie die Alte sogleich, " schlage mich nicht, und ich will dir auch etwas verraten! "

男孩觉得用右手了,就用左手拿起了剑:“哎呀”,老太太连忙喊道,“别打我,我跟你说件事!”

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Es ist schon richtig, dass man sich im Dunkeln beim Lesen stärker anstrengen muss und daher schneller ermüdet, aber es gibt keine Anzeichen dafür, dass man im Dunkeln oder durch das Lesen im Dunkeln seine Augen schädigen würde.

在阴暗的光线中阅读,确实会加剧疲劳,但没有迹象表明,在黑暗中阅读会伤害眼睛。

评价该例句:好评差评指正
DfM-05-06

Im Laufe des Tages ermüdet meine Stimme und ich werde Ich möchte mir mit diesem Spiegel ihre Stimmbänder anschauen.

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Ordentlich gerahmt, im kleinen Format und Seite  an Seite gehängt, wirken sie jedoch wie ein Witz in Serie: ermüdend. Am eindrücklichsten  belegt diese Ausstellung, dass Banksys ideales 'Habitat' draußen ist: Orte, an denen man nicht  mit seinen poetisch-politischen Bild-Kommentaren rechnet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cotoneas ter zabelii, Cotoneas tera cutifolius, Cotoneaster conspicus, Cotoneaster microphyllus, Cotonou, COTS, Cotta, Cottage, Cottbus, Cotton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接