有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

So kam sie schnell und gut an das lang ersehnte Ziel.

就这样她又快又安全地达到了自己地。

评价该例句:好评差评指正
届德国总统圣诞致辞

Aber wir sehen das lang ersehnte Licht am Ende des Tunnels heller werden.

但在隧道尽头,我们会看见那渴望已久光明变得更加明亮。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Ihm war, als zeige sich ihm der Weg zu der ersehnten unbekannten Nahrung.

他觉得自己一直渴望着某种营养,而现在他已经找到这种营养了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Haut erblasste und vergilbte, und die Augen schauten gierig nach Gold, nach dem ersehnten Gold.

皮肤变糙变黄了,眼睛还在贪婪地恋着金子,那令他向往金子。

评价该例句:好评差评指正
Totale Finsternis

Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehnt.

心就如同渴望着,火星炸药。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Doch schließlich bekommt Susi den ersehnten Anruf.

但苏西终于接到了期待已久电话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Sie bedrohen das ersehnte Klima des Vertrauens und gegenseitigen Respekts.

它们威胁到理想信任和相互尊重

评价该例句:好评差评指正
今天

Als das nicht gleich die ersehnte Anerkennung brachte, erlitt Delia Bacon einen Nervenzusammenbruch.

当这没有带来她想要认可时, 迪莉娅培根精神崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für sie war ein Bahnhof beziehungsweise ein Zug ein Zeichen für den ersehnten Heimaturlaub.

对他们来说, 车站或火车是期待已久回籍假标志。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und sie hat sehr schnell hintereinander drei Kinder bekommen, wobei das dritte Kind dann endlich, der heiß ersehnte Crown Prinz Rudolf.

她很快就接连有了三个孩子,其中第三个孩子最后是皇太子鲁道夫。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Viele Fluggäste, die hier gerade am Internationalen Flughafen der NRW-Landeshauptstadt angekommen sind, haben ihren lang ersehnten Jahresurlaub hinter sich.

许多刚刚抵达北莱茵-威斯特法伦州首府国际机场旅客,已经迎来了期待已久年假。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dort verfolgen seit wenigen Wochen die ersten Studierenden im lange ersehnten Studiengang für Bauingenieure ihre Lehrveranstaltungen in umgebauten Containern.

几周来,期待已久土木工程师学习课程第一批学生一直在攻读改装容器课程。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Ach hier, seit dieser Woche auf dem Markt: Der lang ersehnte Entwurf für das Wahlprogramm der SPD, 67 Seiten.

哦,本周开始投放市场:期待已久社民党选举宣言草案,67 页。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Erst die " Ehe für alle" würde den Frauen die lang ersehnte Rechtssicherheit bringen, sagt Judith Steinbeck, die Verpartnerung sei ein höchst fragiles Konstrukt.

只有“全民婚姻” 才能给女性带来期待已久法律确定性,朱迪思·斯坦贝克说, 这种伙伴关系是一个非常脆弱结构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und nutzen das neue Argument für die von ihnen seit jeher ersehnte Vereinigung mit der Republik Irland.

并使用他们一直渴望与爱尔兰共和国联合新论据。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Komisch. Ganz so, wie man es seit vielen Jahren ersehnt hat!

奇怪。 正是您多年来梦寐以求

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Ein Ende des Corona-Lockdowns wird der Wirtschaft nach Einschätzung von Ökonomen nicht automatisch zum ersehnten schnellen Aufschwung verhelfen, insbesondere wenn das Virus nicht unter Kontrolle ist.

经济学家认为, 结束新冠疫情封锁不会自动帮助经济实现期待已久快速回升,尤其是在病毒未得到控制情况下。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Zurückzugehen und ihn verlangen, wäre ohne umständliche Begründung nicht möglich gewesen, anderseits die Stunde mit Dir preisgeben, die seit Jahren ersehnte, dies wollte ich nicht.

回去向他要票,势必要唠唠叨叨解释一番,另一方面,和你呆在一起时候,是我多年来梦寐以求,要我放弃,我也不愿意。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Niemand hat sie je verstanden, nie gab sie die Freiheit auf.Sie wollte in das Dunkel Blicken. Die Toten: Sie hat ersehnt, war wir verfluchten.Was uns erschrak hat sie geliebt.

从来没人理解过她 但她从未放弃自由 她坚持直视黑暗 与她同时代,已经死去人:她渴求我们为之诅咒东西,我们害怕尽是她所爱。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das lang ersehnte Treffen platzt wie eine Seifenblase.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bankengeldmarkt, Bankengesetz, Bankengruppe, Bankenkonsortium, Bankenkundschaft, Bankenliquidität, Bankenpfandrecht, Bankensektor, Bankenseminar, Bankensystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接