有奖纠错
| 划词

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之突。

评价该例句:好评差评指正

Der Konflikt ist im Begriff zu eskalieren.

突即将升级。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

者和媒体组织能现尚未爆为武装具体状况。

评价该例句:好评差评指正

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitspferd, Arbeitsphase, Arbeitsphysiologie, Arbeitsplan, Arbeitsplandaten, Arbeitsplanerstellung, arbeitsplanum, Arbeitsplanung, Arbeitsplatte, Arbeitsplattform,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Die Teesteuer reicht aber völlig aus, um die Sache weiter eskalieren zu lassen.

但是茶叶税已经完全足够让事态进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie organisieren sich und schließen sich zu Gruppen zusammen mit Namen wie: Die Lage eskaliert.

他们组成了自己的组织,给组织取了名字。事件扩大了。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Als Sie in der Elbphilharmonie die Nachricht bekamen, dass die Situation eskaliert, was haben Sie da gedacht?

当您在易北听说情况升级的消息时,您有什么想法?

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wie die Sache eskaliert könnt ihr euch in den nächsten Videos zum Amerikanischen Bürgerkrieg anschauen.

你可以在接下来关于美国内战的视频中看到事情是如何升级的。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Ab da eskaliert die Sache immer mehr, merkt euch die Boston Tea Party 1773 als wichtiges Ereignis.

至此事态不断恶化,你们要把1773年波士顿倾茶事件当作重要事件记下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Damit solle verhindert werden, dass der Zollstreit eskaliere.

这应该可以防止关税争端升级。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In Kasachstan sind die regierungskritischen Proteste eskaliert.

哈萨克斯坦的反政府抗议活动升级。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Waffenlieferungen, so heißt es, würden die Lage eskalieren.

据说,武器运送会使局势升级。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

In der Nacht zum Mittwoch war die Gewalt in Kiew eskaliert.

周三晚上,基辅的暴力事件升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Am Donnerstag war die Lage an der Grenze zu Syrien eskaliert.

周四,叙利亚边境局势升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Die Lage im zwischen Pakistan und Indien umstrittenen Kaschmir eskaliert.

巴基斯坦和印度之间存在争议的克什米尔局势正在升级。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Daraufhin war die Lage zwischen Israel und der radikalislamischen Hamas eskaliert.

结果,以色列和激进的伊斯兰哈马斯之间的局势升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Auf mehreren griechischen Ägäis-Inseln sind die Proteste gegen den Bau neuer Flüchtlingslager eskaliert.

在几个希腊琴海岛屿上,反对建造新难民营的抗议活动已经升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

" Wir werden nicht eskalieren und wir werden nicht zurückstecken" , sagte Vize-Premierministerin Chrystia Freeland.

“我们不会升级, 也不会退缩, ” 副总理克里斯蒂亚弗里兰说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Was kann dort denn noch eskalieren, wo wahllos geschossen und gebombt wird?

在乱射和轰炸的情况下, 还有什么可以升级?

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Im Norden Kosovos waren die Spannungen Ende September eskaliert, es gab mehrere Tote.

9月底,科索沃北部的紧张局势升级,导致多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Anfang des Jahres, als der geplante Deal mit China bekannt wurde, waren die Proteste eskaliert.

今年年初,当计划中的与中国的交易为人所知时,抗议活动升级了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Einige der Proteste sind zuletzt eskaliert.

一些抗议活动最近升级了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie überleben zwar, doch der Konflikt eskaliert.

他们幸存下来, 但冲突升级。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

In Israel und im Gazastreifen eskaliert die Gewalt.

以色列和加沙地带的暴力事件不断升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsplatzrechner, Arbeitsplatzvernichter, Arbeitsplatzwechsel, arbeitsplatzzuteilung, Arbeitspolitik, arbeitsposition, Arbeitsprinzip, Arbeitsprobe, Arbeitsproduktivität, Arbeitsprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接