Laß dir so etwas (ja) nicht einfallen!
个你休想!
Anfangs waren die Kinder noch etwas schüchtern.
开头孩子还有点腼腆。
Mit dir ist doch irgend etwas los.
你一定发生什么事了。
Aus dem Jungen wird einmal etwas werden .
(口)孩子会成为一个能干的。
Bei dir fehlt wohl etwas (im Kopf)?
(口,讽)你(头脑)有点不正常吧?
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
件新上着有点紧。
Wie du nur so etwas sagen kannst!
你怎么会将出种话来!
Er findet an allem etwas (zu tadeln).
处处挑剔。
Manchmal sagt man etwas mit einem Hitergedanken.
有时说的一些东西都带有内心的想法。
Laß doch diese Sperenzchen und iß noch etwas!
别忸忸怩怩的,再吃一点吧!
Der Tee muß fünf Minuten (noch etwas) ziehen.
茶要泡五分钟(还需泡一会儿)。
Hast du irgend etwas zum Lesen für mich?
你有点什么可以给我读的吗?
Ziehen Sie bitte den Tisch noch etwas vor!
请把桌子再往前拉一些!
Geben Sie mir noch etwas (eine Woche) Zeit.
请您再给我一点(一星期)时间。
Hast du für heute nachmittag schon etwas vor?
你今天下午已经有什么打算了吗?
Wir können nach der Vorstellung etwas essen.
演出结束后我可以吃点东西。
Da ist noch Kuchen. Nimm dir doch etwas.
蛋糕还有,你再吃一点吧。
Die Farben (Die Tapeten) sind schon etwas verblaßt.
些颜色(糊壁纸)有点儿褪色了。
Vor irgend etwas muss der Schornstein ja wohl rauchen.
总得干点什么才能维持生活。
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich meine Jacke ausziehe?
您介意我脱掉我的夹克吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibt es da etwas, das ich nicht weiß?
有什么我不知道事吗?
Sie liegt somit etwas abseits des Stadtzentrums.
因此,它离市中心有点远。
Die Seele ist so etwas wie Trost.
灵魂相当于一种安慰。
Kacken Sie etwa? - Das ist ja ekelhaft.
您大便吗?——这太恶心了。
Ludwig war so etwas wie eine verwandte Seele für Sisi.
路德维希就像茜茜灵魂知己。
Kann ich Ihnen helfen, Fräulein? Fehlt Ihnen etwas?
我能帮助您吗,小姐?您丢了东西吗?
Und doch war da etwas, das alchimistische Glas.
仅剩有那炼金杯子。
Die einzelnen Überschriften dürfen ruhig etwas hervorgehoben werden.
个别标可以稍微突出强调一下。
Und das heißt so etwas wie, ja werde, wohlhaben.
而它意思与富裕类似。
Unsere deutschen Zuschauer verbinden natürlich sofort etwas mit dieser Stadt.
我们德国观众当然会立刻想到那座城市。
Heißt das etwa, dass man nur ganz wenig ißt?
是不是只吃很少东西呀?
Wenn ich mir das anschaue, dann ist gewaltig etwas schiefgegangen.
这么看来,显然是有哪里出错了。
Oder auch etwas, einige machen auch noch etwas Sojasauce da rein.
有有点儿… 有人加酱油。
Aber das ist ja auch nicht etwas, was unser Leben total zerstört.
但这些也不至于完全摧毁我们生活。
So ist das Jahr 2017 in jüdischer Zeitrechnung etwa, bereits das Jahr 5777.
比如说2017年在犹太历中已经是5777年。
Wem bilden wir dann etwas ein, wenn unser Ich eine Illusion ist?
我能想象出谁,如果我们“我”是一个幻象?
Mit dieser Erfindung wurde er so etwas wie der deutsche Vorzeigeforscher.
这项发明也使他几乎跻身德国著名研究者之列。
Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.
他停了下来,瞪着前面,仿佛在等待什么似。
Also, Sprachenlernen ist eigentlich etwas, wo man selber aktiv werden muss.
学习语言其实是一件,需要自己很积极事情。
Aber ich kann zur Zeit kaum an etwas anderes denken.
但是我几乎没有多余时间想其他事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释