有奖纠错
| 划词

Das laufende Jahr ist für ihn extrem arbeitsreich.

去年对他来说特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

Mein Kollege aus Thailand isst sein Essen gern extrem scharf.

我来自泰国的同事喜欢他的食物。

评价该例句:好评差评指正

Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.

因此,这些国家很容易出现极端的天气现象。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten 25 Jahren ist die extreme Armut weitaus stärker zurückgegangen als je zuvor.

过去25年来,极端贫穷已大幅减少,前所未见。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪集团的活动和恐怖主义集团的活动无法加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer sind häufig Naturkatastrophen mit extrem hoher Schadenswirkung, hauptsächlich Wirbelstürmen, Vulkanausbrüchen und Erdbeben, sowie den Auswirkungen der Klimaschwankung ausgesetzt.

小岛屿发展中国家易发生破坏力极强的自然灾害,主要是旋风、火山爆发和地震,而且容易受到气候多变性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现年发展目标,特别是第一目标消除极端贫穷至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现年发展目标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。

评价该例句:好评差评指正

Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.

收集到的资料表明,年轻的女性难民卖淫或与援助人员发生性关系是因为极度贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

Die afrikanischen Länder haben ernsthafte Anstrengungen zur Erfüllung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen unternommen, doch werden Fortschritte durch interne und externe Zwänge auch weiterhin extrem erschwert.

国为履行在哥本哈根作出的诺作出了切实努力,但由于内部和外部的种种限制因素,要取得进展仍极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工的近2亿农民工尤其苦不堪言。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现种发展目标,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的赤贫人生活。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括年发展目标在内的国际商定发展目标来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现新的传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重的威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效的防疫措施(见下文第五节)。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ziele sind zum gemeinsamen Rahmen für die Entwicklung geworden und stellen einen konkreten Indikator für die Fähigkeit des internationalen Systems dar, im Kampf gegen die extreme Armut praktische Ziele zu setzen und auch zu erreichen.

年发展目标已成为发展的共同框架,又是一套具体指标,用来衡量国际社会在战胜极端贫穷的斗争中是否能够制定切实可行的具体目标并予以贯彻落实。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭赤贫的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass zwei Drittel der 1,2 Milliarden Menschen, die mit umgerechnet weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, in Asien leben, stehen und fallen die Chancen, die extreme Armut weltweit zu halbieren, mit den Fortschritten in China und Indien, den beiden bevölkerungsreichsten Ländern der Erde.

由于每日收入低于一美元的12亿人口中,有三分之二生活在亚洲,因此,在世界范围把极端贫穷人口减半的机率在极大程度上取决于中国和印度这两个世界人口最多的国家取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Finanzminister, Finanzministerin, Finanzministerium, Finanzmittel, Finanzmonopol, Finanznewsletter, Finanznot, Finanzoligarchie, Finanzoperation, Finanzordnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》电影原声

Die Hitze und Kälte sind beide extrem, bring sie zusammen, wo ist das Problem?

热的和冷的是那么刺激,要放在起合情合理?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir sind unseren Vorfahren vor 70.000 Jahren extrem ähnlich.

我们与7万年前的祖先极为相似。

评价该例句:好评差评指正
美丽女

Ich weiß, das Thema ist extrem wichtig.

个主题非常重要。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als wir beim Flohmarkt ankamen, waren schon extrem viele Leute da.

当我们来到佛朗哥那里,已经有很多人在那里了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Die extreme Barbarei hat die Welt erschüttert.

极端的野蛮行径震撼了世界。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber Pendeln ist ein extrem negativ konnotiertes Wort.

但是来回往返是个内涵极其消极的词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einfach nur, weil sie verhältnißmäßig extrem günstig waren.

仅仅是因为它们非常便宜。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Schriftzeichen und Töne sind unserer Sprache extrem fremd.

些字符和声音对我们的语言来说极其陌

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Dort gibt es eine Menge Informationen...wirklich extrem viel.

那里有些信息,确实非常的多。

评价该例句:好评差评指正
的心理学

Aber solche Arbeitsunfähigkeiten bedeuten extrem hohe Kosten für Unternehmen.

种劳动能力丧失对企业而言意味着极高的成本。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die DNVP vertritt extreme nationalistische Ansichten und Forderungen.

德国民族大众党代表了极端民族主义的观点和要求。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Es gibt zwar extrem selten vorübergehende Nervenschwächen, selbstverständlich Schwellungen, Infektionen.

虽然极为罕见,但也会存在短暂神经缺陷,当然还有肿胀,感染。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Unordnung, Chaos, extreme Negativität und Übertreibungen sind Merkmale des Expressionismus.

无秩序、混乱、极端否定和极端夸大是表现主义的标志。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Ein extremes Beispiel ist der Sextourismus.

个极端的例子是性旅游业。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Einmal wird extrem viel Wasser verbraucht.

方面,产它要使用极多的水。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einige dieser Arten waren extrem erfolgreich.

些物种非常成功。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ja, also wir sind da eigentlich gar nicht so extrem organisiert.

嗯,其实我们并没有刻意的去管理。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Journalismus ist immer noch extrem wichtig.

记者通常很重要。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Oder Menschen, die extrem arm sind.

或者那些很贫穷的人们。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Allerdings ist ihr Arbeitsalltag extrem hart.

不过,他们每天的工作却异常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


finessenreich, FinFET, fing, Fingal, Finger, finger joint, Fingerabdruck, Fingerabdruckchip, Fingerabdrücke abnehmen von, Fingerabdruckfühler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接