Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.
利月底可以支付。
Ich bin schon lange fällig, mal Urlaub zu machen.
我早就该轮去休假了。
Die Kupons sind halbjährlich fällig.
这些票半年期。
Die Aussprache war längst fällig.
座会(或商)早就该举行了。
Die Frühjahrssaat ist fällig.
春播的时侯了。
Die Prämie ist fällig.
交付保险费的日期了。
Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.
如果高排放的房要驶入伦敦大区的话,就要交一天约合270欧元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Für) anderen wird der volle Betrag fällig.
(对)其他人来说,则要全额票价。
Am Flughafen können schnell Strafgebühren fällig werden bei einigen Airlines.
在机场,若没有及时值机,你可能会需要额外一些航空公司的罚款。
Jetzt nur noch ein paar Anrufe, die schon so lange fällig sind.
现在只要打几个早就该打的电话。
Erst im dritten Jahr wird die gesamte Miete fällig.
全部租金仅在第三年。
Manche werden nach einem Jahr, manche erst nach 50 Jahren fällig.
有些在一年,有些仅在 50 年。
Im September werden weitere 1,5 Millarden Euro an den Internationalen Währungsfond fällig.
9 月,还有 15 亿欧元欠国际币基金组织。
Würde dafür der Mindestlohn fällig, würde die Bereitschaft der Betriebe abnehmen, solche Angebote zu machen.
如果为此低工资,公司将不太愿意提供此类报价。
Für den Vergleich würden umgerechnet 193 Millionen Euro fällig, teilten der Autokonzern und Klägeranwälte mit.
这家汽车公司和原告的律师表示,为了进行比较,将相当于 1.93 亿欧元的费用。
Erwirbt ein Konzern weniger als 90 Prozent an einem anderen Immobilienunternehmen, wird keine Grunderwerbsteuer fällig.
如果一个集团收购另一家房地产公司的股份少于 90%,则无需缴纳房地产转让税。
Die können eigentlich nur am Urlaub sparen, weil die Miete wird auf jeden Fall fällig.
他们实际上只能在度假时省钱, 因为房租肯定了。
Es tut mir leid, dass wir unseren Wechsel mit der Nr. 540920, der am 9. Sep. fällig ist, nicht einlösen können.
A :我很抱歉,我们的汇票540920,在9月9日的,不能兑现了。
Die Strafzölle könnten demnach ab Mitte Januar fällig werden.
因此,惩罚性关税可能从 1 月中旬开始征收。
So werden etwa für Untersuchungen von Katzen 23,62 Euro fällig, vorher waren es knapp 9 Euro.
例如,对于猫的检查,应 23.62 欧元,而以前是略低于 9 欧元。
Vor dieser Reform war die Steuer auch dann fällig, wenn keine oder geringe Gewinne gemacht wurden.
在这次改革之前, 如果没有利润或利润很少, 也要交税。
Ihre Einkünfte lagen nämlich nicht über dem sogenannten Grundfreibetrag, bis zu dem keine Steuern fällig sind.
您的收入不超过所谓的基本津贴,在此之前无需缴税。
Solche Lizenzgebühren werden immer dann fällig, wenn für die Umsetzung von Standardisierungen bestimmte Patente genutzt werden müssen.
当某些专利必须用于实施标准化时, 总是需要此类许可费。
In Spanien gilt für Reisende aus China wieder die 3G-Regel, in Frankreich wird bei Einreise ein PCR-Test fällig.
在西班牙,3G 规则再次适用于来自中国的旅客, 在法国,入境时需要进行 PCR 检测。
Die derzeit fälligen 50 Euro pro Jahr und Pkw seien viel zu wenig, kritisiert Gaffron.
Gaffron 批评说,目前每年应的 50 欧元和汽车都太少了。
Rentner sind ohnehin von der Rundfunkgebühr befreit, und längst fällige Beitrags-Erhöhungen lassen auf sich warten.
无论如何,养老金领取者都免收广播费,而且早就应该增加的缴款是很长一段时间。
Schon am Freitag ist eine Zahlung an den Internationalen Währungsfonds (IWF) in Höhe von 305 Millionen Euro fällig.
周五将向国际币基金组织 (IMF) 3.05 亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释