有奖纠错
| 划词

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

评价该例句:好评差评指正

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国从2004年开始放开了非处方类药物的价格。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当事会成员的组成和任期作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展每项工作时要伊拉克做什么。

评价该例句:好评差评指正

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

评价该例句:好评差评指正

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

评价该例句:好评差评指正

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了存文件政策,应选定一个具有成本效益的归档系统。

评价该例句:好评差评指正

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则。

评价该例句:好评差评指正

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流所者需要的责任应当划分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

评价该例句:好评差评指正

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务必须签订一份谅解备忘录,服务类别和所需资源达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Neu ist, dass Afrika die Ziele, die Strategien und die Konditionen für die zur Erreichung dieser Ziele erforderlichen Partnerschaften selbst festlegt.

非洲界定了为达到这些目标所必要的目标、战略、和伙伴关系的条件。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确有效地交付产出,严格问责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltezeichen, haltezeichenanmeldung, Haltezeit, haltezeiten, Haltezone, Haltezustand, Haltfestigkeit, Halticosaurus, -haltig, Haltknopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Die soll vor dem Schreiben festgelegt werden.

这一点应在写作前确定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt habe ich es auf 100 Euro festlegen lassen.

现在设定为每月100欧元。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Fünfzig Rituale, seit Generationen genau festgelegt, vollzogen Tag für Tag, jahrein, jahraus.

自几代人之前就有五十个精确规定好的仪式,要地举行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Epochen sind Zeiträume, die, wie gesagt, erst hinterher festgelegt werden.

时期是之前说过的,事后确定的时段。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Größe des Kuchens war festgelegt.

蛋糕的大小在当时也是固定的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Daran wurde festgelegt, dass sich das weltliche Territorium der römischen Kirche fortan auf die Vatikanstadt beschränkt.

它规定罗马会的世俗领土从此仅限于梵蒂冈城。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博

Was er aber vorher festgelegt hat ist, dass ganz Frankfurt seine komplette Kunstsammlung zu sehen bekommen soll.

但他在离世前决定,让整个法兰克福的人都能看到他的全部艺术品。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Als Termin ist , wie schon besprochen, der nächste Freitag festgelegt worden. Hier ist die Liste der Teilnehmer.

就像我们之前已经讨论过的,会议时间定在下周五。这里是与会者名单。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化 级1(第3版)

Damit die Gruppen möglichst einheitlich sind, haben wir die Altersgrenze für den Zeitpunkt der Bewerbung auf maximal 23 Jahre festgelegt.

因此这一群体尽可能一致,我们已经设置的龄限制为最多23岁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Im ÖPNV können die Länder sie festlegen.

联邦州可以设置它们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20192月合集

Das Gericht muss noch das Strafmaß festlegen.

法院尚未确定量刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Unter US-Vermittlung haben die Länder eine Seegrenze festgelegt.

在美国的调解下,两国建立了海上边界。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20195月合集

Die sind auch offiziell festgelegt in der UN-Kinderrechtskonvention.

它们也在联合国儿童权利公约得到正式定义。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

In einer Abschluss-Erklärung wollen die Teilnehmenden die Ziele festlegen.

在最后的宣言,参与者想要设定目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Wo wie viel gekürzt wird, muss das Parlament festlegen.

议会必须决定削减的地点和数额。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812月合集

Und ist es echt festgelegt, wie Männer zu tanzen haben?

男人跳舞的方式真的是固定的吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Im Koalitionsvertrag hatten die Ampel-Parteien festgelegt, die beiden Etats zu koppeln.

在联盟协议,红绿灯政党同意将两个预算联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Spätestens ab März will die Regierung dann eine " Ober-Grenze" für Gas-Preise festlegen.

最迟到3月,政府希望为天然气价格设定“上限”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Sie soll exakt festlegen, welche Rechte und Pflichten die einzelnen Staaten haben.

它应该准确定义各个州拥有哪些权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wie viele Soldaten es in Deutschland gibt, wird immer wieder neu festgelegt.

德国有多少士兵不断被重新定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltungsschaden, Haltverbotsschild, Halunke, Halunken, Häm, häm-, Hama, Hamaden, Hamamelis, Hämangiom, Hamann, Hamar, Hamas, Hamas-Regierung, hämat-, Hämatin, Hämatit, Hämatitsaum, Hämatitschicht, hämatogen, Hämatokrit, Hämatologie, Hämatom, Hämatorrhö, Hämatorrhöe, Hämatozylin, Hämaturie, Hambach, Hamburg, Hamburger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接