有奖纠错
| 划词

Ein Meteor flammte plötzlich auf und erlosch wieder.

一颗流星突然闪现而又熄了。

评价该例句:好评差评指正

Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.

闪光,间

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde flammend rot.

涨得通红。

评价该例句:好评差评指正

Seine Augen flammten vor Zorn.

他气得两眼发红。

评价该例句:好评差评指正

Ein Feuer flammte im Kamin.

壁炉里的火在熊熊燃烧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asylsuchend, Asylsuchender, asylum seeker, Asylverfahrensgesetz, Asylwerber, asym., Asymmeter, Asymmetric Digital Subscriber Line, Asymmetrie, Asymmetriefehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术的故事

Die unmittelbare, rasch zupackende, flammende Art seiner Handschrift war etwas Neues.”

那不加掩饰的、迅速收紧的、燃烧式的绘画风格是崭新的。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Knechte und Mägde tanzten singend im Kreise um den flammenden Scheiterhaufen herum.

少男少女们围着篝火唱歌跳舞。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sein Holz flammte am höchsten, so war er der Auserkorene und trug von Stund an den Ehrennamen 'Der Maienbock'.

带来的树枝一下子燃烧的最高,所就获得了荣誉称号,成为了荣誉的“街头仔”。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202211月合

Viele Zwischenrufe, flammende Reden und häufiges Kopfschütteln.

大量的质问,激烈的演讲和频繁的摇头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合

Im Südosten von Rhodos flammte ein neuer Brandherd auf.

罗德岛东南部出现了新的火源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合

Wenn ein Brand gelöscht ist, flammt woanders der Brand wieder auf.

当火被扑灭时,火会在其地方再次燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bis einschließlich Sonntag flammen im Idealfall mehr als hundert Sternschnuppen pro Stunde auf.

理想情况下, 直到周(包括周), 每小时都会有一百多颗流星闪耀。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Venus ist die römische Göttin der Liebe und so verzückt der flammende Lichtpunkt am Firmament viele Menschen.

维纳斯是罗马的爱神, 所天空中的火红点让许多人着迷。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167月合

Der im Vorwahlkampf unterlegene Bewerber Bernie Sanders stellte sich in einem flammenden Appell hinter seine parteiinterne Rivalin Hillary Clinton.

在初选中落败的候选人伯尼桑德斯在激烈的呼吁中支持的党内竞争对手希拉里克林顿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196月合

Die Errungenschaften der vergangenen Jahre müssten erhalten bleiben, sagte Faizullah Jalal, in einer flammenden Rede vor der Vollversammlung der Loja Dschirga.

来的成就必须得到维护,Faizullah Jalal在支尔格大会上发表激烈讲话时说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schmidt-Mattern: Ich halte fest, dass Sie zumindest kein flammendes Plädoyer gegen eine Neuwahl halten, wenn es denn so weit kommen sollte.

施密特-马特恩:我想声明,如果真的要举行新选举,你至少不会强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein gigantischer Explosionsblitz flammte auf und große Mengen Kometenmaterial schleuderten empor – alles bestens von der Muttersonde aus sicherem Abstand beobachtet.

巨大的爆炸闪光爆发,大量彗星物质被抛出 - 母探测器从安全距离完美地观察到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164月合

In Syrien gilt seit Ende Februar eine Waffenruhe zwischen Regierungstruppen und moderaten Rebellen, doch flammten zuletzt die Kämpfe um Aleppo wieder auf.

自 2 月底来, 叙利亚政府军与温和派叛军之间的停火协议一直生效, 但阿勒颇附的战斗最再次爆发。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sein Joker-Grinsen, sein Karotten-Teint, seine stets zu langen, aggressiv flammenden Krawatten, die bizarren Fragmente einer Frisur, die Buffo-Silhouette, er ist ein Comic, eine Karikatur.

开玩笑的笑容, 的胡萝卜肤色, 总是太长、咄咄逼人地张开的领带,奇异的发型碎片, 浅黄色的剪影, 是一个喜剧演员, 一个漫画人物。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein gigantischer Explosionsblitz flammte auf und große Mengen Kometenmaterial wurden empor geschleudert - alles bestens verfolgt von der Beobachtungssonde, die das Geschehen aus sicherem Abstand fotografierte.

巨大的爆炸闪光爆发,大量的彗星物质被抛出 - 所有这些都被观测探测器完美跟踪,从安全距离拍摄事件。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Vergleich war leicht möglich, denn die Supernova flammte umringt von gleich drei Planeten auf – ein kurioser kosmischer Zufall. Knapp links unterhalb von ihr standen Jupiter und Mars, rechts Saturn.

这种比较很容易实现,因为超新星爆发时被三颗行星包围——这是一个奇怪的宇宙巧合。 在她下方左侧是木星和火星, 右侧是土星。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

1575 veröffentlichte er ein Werk, das eine flammende Attacke gegen die Idee des Nikolaus Kopernikus war, nach der die Erde nur ein Planet unter Planeten ist, der um die Sonne kreist.

1575 发表了一部著作,对尼古拉·哥白尼 (Nicolaus Copernicus) 认为地球只是围绕太阳运行的行星中的一颗行星的观点进行了猛烈抨击。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Trotz Menasses Überspitzung, die Hauptstadt ist ein flammendes Plädoyer für Europa.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Irgendwann flammten keine feuerbälle mehr auf.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Stattdessen flammen nun alte Konflikte wieder auf, wie in der Provinz Darfur im Westen des Sudan.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Asynchrontachometergenerator, Asynchronübertragung, Asynchronübertragung-Schnittstellenbaustein, asynchrony, asyndetisch, Asyndeton, Aszendent, Aszendenz, aszendieren, Aszension,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接