有奖纠错
| 划词

Die fortschreitende Technik regt zu immer neuen Wortschöpfungen an.

技术的进步导致新词不断产生。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind schon weiter (im Lehrplan) als die andere Klasse (fortgeschritten).

我们比另一个班(教学上)进度快。

评价该例句:好评差评指正

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

法的逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作的一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit ist schon weit fortgeschritten.

病情已到晚期了。

评价该例句:好评差评指正

Durch seine Urteile und Gutachten hat der Gerichtshof einen wesentlichen Beitrag zur fortschreitenden Entwicklung des Völkerrechts und zur Ermittlung neuer Trends im Völkerrecht geleistet.

法院通过其判决和咨询意见对于法的逐步发展以及法中新趋势工作作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden allmählich zum Sieg fortschreiten.

我们将会逐渐走向胜利。

评价该例句:好评差评指正

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的不同的家处于不同的实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

Eine AIAD-Prüfung der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik (ECLAC) ergab, dass im Bereich der Programmleitung zwar die Entwicklung von Leistungsindikatoren schon weit fortgeschritten war, dass die Kommission aber noch keine Richtlinien entwickelt hatte, um die ordnungsgemäße und effiziente Durchführung von Selbstevaluierungen durch die Fachabteilungen zu gewährleisten und so konsistente und vergleichbare Ergebnisse zu erhalten.

监督厅对拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)的审计显示,方案管理工作中,虽然制定业绩指标的工作正进行之中,但拉加经委会仍未制定指导方针来确保各实质司适当和有效地进行自我评价工作,以便使结果更加连贯和可比较。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundesanleihekonsortium, Bundesanleihen, bundesanstahlt für güterverkehr, Bundesanstalt, bundesanstalt für arbeit, bundesanstalt für materialprüfung, bundesanstalt für straßenwesen, Bundesanwalt, Bundesanwaltschaft, Bundesanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit Neun war die Lateralisation schon fortgeschritten.

9岁的时候,大脑侧已经发育成熟了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Folgen des fortschreitenden Klimawandels sind eine erhöhte Gefahr für Brände in Wäldern und Landschaften.

逐步发展的气候致森林和地区火灾发生的风险增加。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Dann breiten sie sich aus und der fortschreitende Neuronenverlust zeigt sich zunehmend im gesamten Gehirn.

然后它们扩散,神经元凋亡在整个大脑中会越来越严重。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Weil die Maschine sehr fortgeschritten und die Operation sehr kompliziert ist, sollte man eine Demonstration machen.

因为机器十分先,操作起来十分复杂,应该做个展示会比较好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Zivilisation wäre weit fortgeschrittener als wir, einige tausend Jahre nach unserem Evolutionsstadium.

这类文明远远比我们先,超过我们阶段几千年。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Planetenkultur: Diese Zivilisation wäre etwas weiter fortgeschrittener als die auf der Erde.

这类文明会比地球现有的文明略微先一些。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind darin jetzt sehr, sehr weit fortgeschritten.

我们现在在这方面非常非常先

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

600 v. Chr. waren Zahlen im alten Griechenland weit fortgeschritten.

公元前 600 年到公元前 400 年,古希腊的数字已经非常先

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist inzwischen soweit fortgeschritten, dass es Initiativen, Wissenschaftler gibt, die dieses Wort Teilen komplett vermeiden.

到目前为止, 这已经取得了展, 以至于有倡议,科学家完全避免了这个词分享。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Vorbereitungen für die Tat seien " sehr weit fortgeschritten" gewesen.

犯罪准备工作“非常先”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und auch, was uns und unsere stetig fortschreitenden Gesellschaften wirklich antreibt.

以及真正推动我们和我们不断发展的社会的因素。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Aber mit fortschreitender Technologie wird man argumentieren, dass es unethisch wäre, Gentechnik nicht einzusetzen.

随着技术的步,有人会争论不使用基因工程是不道德的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Wegen der fortschreitenden Muskelerkrankung kommt er im Rollstuhl zum Gespräch in das Wohnzimmer seiner Mutter.

由于行性肌肉疾病,他坐在轮椅上来到他母亲的客厅说话。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Marrakesch gilt als fortgeschritten, fast schon moderne Stadt im Westen Marrokos, aber gleichzeitig fantastisch viefältig.

马拉喀什被认为是摩洛哥西部一个先的、近乎现代的城市,同时又非常多样

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Und der fortschreitende Siedlungsbau im Westjordanland macht einen zusammenhängenden palästinensischen Staat mittlerweile schwer vorstellbar.

与此同时,西岸正在行的定居点建设让人很难想象一个毗连的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Die rasant fortschreitenden Veränderungen des Klimas entsprächen der " Alarmstufe rot" , sagte Biden bei einem Besuch im Katastrophengebiet.

拜登在视察灾区时表示, 气候的快速符合“红色警戒级别” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Auch gegen die fortschreitende Wüstenbildung wurden in der Gemeinde mithilfe der Forstbehörden effektive Maßnahmen eingeleitet, wie Luo Tianwu berichtet.

据罗天武报道,在林业主管部门的帮助下,社区也采取了有效措施来应对日益严重的荒漠

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Damit könne der Sandbedarf zwar nicht vollständig gedeckt werden, sagt Sumaira, die fortschreitende Umweltzerstörung, gerade durch illegale Aktivitäten, würde aber verlangsamt.

Sumaira 说, 虽然这不能完全满足对沙子的需求,逐渐减缓的环境破坏, 尤其是通过非法活动造成的破坏正在放缓。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

" Einer der Gründe, warum die Technologie nun viel weiter fortgeschritten ist, ist, dass die EU die Entwicklung der Technologie subventioniert" .

“该技术现在更加先的原因之一是欧盟正在补贴该技术的开发。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In den kommenden Monaten zeigt er wunderbar an, wie weit der Winter fortschreitet.

在接下来的几个月里,它是一个很好的指标,表明冬天的展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundesfinanzen, Bundesfinanzminister, Bundesfinanzministerium, Bundesgebiet, Bundesgenosse, Bundesgericht, Bundesgerichtshof, Bundesgesetz, Bundesgesetzblatt, Bundesgesundheitsamt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接