So viel Geld habe ich nicht verfügbar.
我没那么多现钱可用。
Er fügte das Brett wieder in die Tür.
他把这块木板重新装在门上。
Diese Bücher sind leider zur Zeit nicht verfügbar.
可惜现在能使用这些书。
Der Minister verfügte den Bau einer neuen Brücke.
部长宣布决定建造座新桥。
Sie fügte dem Teig noch einige Spritzer Aroma zu.
她给面团又加几滴香料。
Diese Studentin ist ausgezeichnet und verfügt über gute Referenzen.
这个女学生很优秀,她有评语良好的介绍信。
Er fügte dem Vortrag noch einige interessante Einzelheiten hinzu.
他给报告增些有趣的细节。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之尽的丰富原料(矿藏)。
Warum fügst du nicht eine Karte der Region in die Einladung ein?
为什么将粘贴到邀请函中?
Der Zufall fügte es,daß ich ihn auf dem Bahnhof traf.
碰巧我在车站上遇到他。
Die Minderheit fügt sich der Mehrheit.
少数服从多数。
So manche verfügen über gute Kenntnisse.
好些人都有丰富的知识。
Es fügte sich,daß ich ihn wiedersah.
碰巧我又看到他。
Er verfügt über ein großes Wissen.
他有丰富的知识。
Derartige Firmen fügen insbesondere neuen Unternehmen durch Preisunterbietungen Schaden zu.
此类公司通过压低价格,特别有损于新的企业。
Insgesamt gesehen verfügt das System der Vereinten Nationen über eine beträchtliche Kapazität für Präventivmaßnahmen.
从整个联合国系统来看,预防性行动的能力很广泛。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有独立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.
法官应具备必要的资格和经验,适当时还应具备法律资格和经验。
Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.
我们已经有个令人鼓舞的例子,说明如何能够找到全面解决办法。
Bitte,verfügen Sie über mich!
我听候您的吩咐!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn nicht, dann jetzt ... und schon fügt sich das jetzt.
如果不是,现在就加入一些。
Die Baumeister müssen bereits über enormes technisches Wissen verfügt haben.
建造者一定已具备大量技术知识。
Er kommt auf Marilyn, sie fügt den Nachnamen ihrer Großmutter hinzu.
他想出了玛丽莲,她加上了她外祖母姓氏。
Aber es half nichts, sie musste sich fügen, wenn sie nicht hungers sterben wollten.
但是又能怎么办呢,要是不这么做就得挨饿了。
Dass Speisesalz heute überall so leicht verfügbar und nicht teuer ist, war nicht immer so.
食盐如今随也不昂贵,但以前却不是这样。
Ich verfüge auch über zu wenig Sekundärliteratur darüber.
我文献也太少了。
Das -en streichen wir und fügen die Konjunktivendung an.
将复数人称词尾- en 去掉,添加虚拟式词尾。
Denn wir verfügen über Reserven in Form von Gaskraftwerken.
我们拥有天然气发电厂储备。
Trotzdem verfügt sie aber, wie schon gesagt, über zahlreiche Bomben.
然而,正如我们已,瑞士确实有许多炸弹。
Wasser und Milch sind wieder verfügbar.
水和牛奶又有货了。
Da konnte er nicht anders und musste sich fügen, obgleich es töricht war.
他忍不住屈服了,尽管这并不是个好主意。
Das Geschützrohr mit dem halbautomatischen Verschluss verfügt über einen Rohrrücklauf.
带有半自动后膛枪管有枪管后坐力。
Moderne Städte sind grün, energieoptimiert und verfügen über ein intelligentes Stromnetz.
现代化都市是绿色、节能,并且配有智能电网。
Matthäus fügt deshalb immer wieder Zitate aus dem Alten Testament ein.
因此马太一直不断地引用旧约。
Er fügte hinzu, dass es allen Menschen bald besser gehen werde.
他补充道,所有人很快就会好起来。
Sie verfügt über relativ viele Soldaten und Flugzeuge, eine kleine Marine und durchschnittlich viele Panzer.
它有着相对较多士兵和一个小小海军,以及就平均水平而言很多坦克。
Bald darauf verfügte jeder Adelshof über passendes Schokoladengeschirr.
不久之后,每个贵族宫廷都有了合适容器装巧克力饮料。
Das Heer verfügt über einundsechzig Panzer.
这只陆军有61辆坦克供使用。
Unsere Firma verfügt über erstklassige Designer und bietet eine große Auswahl an Kleidungsstücken.
公司拥有一流设计师,供了多种服装。
In den frühen 1980er Jahren verfügen Frankreich und die USA über die fortschrittlichste Unterwassertechnologie.
20世纪80年代初,法国和美国拥有最先进水下技术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释