有奖纠错
| 划词

Dieses Jahr sind die Rosen besonders prächtig gediehen.

今年的玫瑰长势非常好。

评价该例句:好评差评指正

Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.

小岛屿发展中国家它们国易变化影响的程度以及适应方法方面处于不同的阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydroseparator, Hydroskimming (英), Hydroskimming-Anlage, Hydroskimming-Raffinerie, hydroskopisch, Hydroskopizität, Hydrosol, Hydrospaltanlage, Hydrospaltausbeute, Hydrospaltbenzin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Diese lebten alle und gediehen gar prächtig.

这七个孩子都活下来了,而且很健康。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Beim Nachbarn Schweden scheinen die Vorbereitungen für einen NATO-Beitritt weiter gediehen zu sein als in Finnland.

在邻国瑞典,加入北约的准备工作似乎比芬兰更早。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Frau Brockmeier, Ihr Vorgänger Manfred Prenzel hat auch eine Art deutsche Lehrgemeinschaft ins Gespräch gebracht. Wie konkret sind da Ihre Empfehlungen an die Politik inzwischen gediehen?

Brockmeier 女士,您的前任 Manfred Prenzel 也提出了一德语教学共同体。 您现在对政治家的建议有多具体?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es gibt die Idee von Emanuel Macron der europäischen Hochschulen, die ist aus dem Jahr 2017, und sie ist schon relativ weit gediehen.

有伊曼纽尔·马克龙关于欧洲大学的想法,可以追溯到 2017 年, 并且已经走了很长一段路。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

" Als Bürgermeister sehe ich ja sehr klar, was in Rumänien vor 2007 war und was aus dem Land seither geworden ist, und besonders unterstreichen möchte ich, wie weit die Reife unserer staatlichen Einrichtungen gediehen ist" .

“作为市长,我非常清楚 2007 年之前罗马尼亚的情况以及此后该国发生的情况,我特别想强调我们国家机构的成熟程度。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Diese Pflanzen wuchsen schlechter als die Pflanzen, deren Töpfe nicht gedreht wurden. Sie hatten kleinere Blätter, bildeten weniger Biomasse und gediehen schlechter. Vermutlich ist das so, weil die Pflanzen das Sonnenlicht nicht so effizient aufnehmen konnten."

“这些植物比花盆没有翻动的植物长得更糟糕。它们的叶子更小, 产生的生物量更少, 茁壮成长得更差。这可能是因为植物不能有效地吸收阳光。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also es gibt optimale Unterrichts- und optimale Klassengrößen, und diese Klassengrößen, die dürften aus meiner Erfahrung so etwa um 20, 22 Kinder liegen, maximal 25, je nachdem auch natürlich, wie weit die Entwicklung schon gediehen ist, die Unterrichtsentwicklung.

所以有最佳的班级规模和班级规模,根据我的经验, 这些班级规模应该在 20 或 22 个孩子左右, 最多 25 个,当然这取决于课程的发展进展情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kindermann: Können Sie uns da ein Zeitfenster nennen, wann solche Überprüfungen so weit gediehen sind, dass die Öffentlichkeit etwas davon erfahren könnte?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Lange Zeit war die Fortschrittlichkeit des Bürgertums, könnte man sagen, im Verborgenen gediehen.

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Nach einer Weile stieg ein kleines Männlein die Leiter herab, sah sich um und schlichtern über die Wiese bis zu dem herrlich blühenden roten Mond, der in einer Ecke des Gartens gedieh.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Es ist zugleich, wie es hier ist, ein soeben gewordenes und daher unmittelbares Bewußtsein derselben, und dies ist die bestimmte Weise, in welcher das geistige Wesen hier vorhanden, und noch nicht zur wahrhaft realen Substanz gediehen ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrothermische Energie, Hydrothionsäure, Hydrotreater, Hydrotreater (英), Hydrotreating, Hydrotreating (英), Hydrotropie, Hydrotropismus, Hydroumformung, Hydrovakuumkühlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接