Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全球化是当前发展的关键词。
Wie beurteilen Sie die gegenwärtige internationale Lage?
你对当前的国际形势怎么看?
Diese Autofabrik produziert gegenwärtig mehr Kraftwagen als in den Jahren vorher.
这家汽车厂目前生产的汽车比前几年多。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
业率过高已是事实。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例,正在努力出售或重新安排军用厨房。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Ich sondiere gegenwärtig Finanzierungsmöglichkeiten, damit dieser Nachfrage entsprochen werden kann.
我正在探索筹措经费的机会,以便能够答应这些要求。
Das AIAD entwickelt gegenwärtig Prüfungsstrategien für seinen Klientenbestand in diesem Bereich.
监督厅正在为该领域的一揽子客户定审计战略。
Die Vorteile des gegenwärtigen Systems sind daher nicht immer klar ersichtlich.
因此,现行体制的裨益并不始终十分显。
Zwei Maßnahmen könnten dazu beitragen, die Mängel des gegenwärtigen Systems auszugleichen.
有两项措施也许有助于解决现行体制的不足。
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.
但现在所需要的是确保立即增加供资的一个机制。
Das AIAD erstellt gegenwärtig einen konsolidierten Bericht über die Ergebnisse seiner Tätigkeit an diesen Standorten.
监督厅正在编写一个综合报,它在这些地点的工作成果。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。
Ich bin gegenwärtig sehr beschäftigt.
我现在很忙。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺。
Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.
目前,安全理事会经常要求就当前和后可能实施的制裁对人道主义产生的影响提交评价报。
Die Entschädigungszahlungen werden aus einem Sonderfonds geleistet, der gegenwärtig 25 Prozent seiner Einnahmen aus irakischen Erdölverkäufen erhält.
赔偿款来自一项特别基金,该基金的25%来自伊拉克出售石油所得收入。
Ebenso wenig Zweifel besteht daran, dass nicht alle unsere gegenwärtigen Praktiken den Bedürfnissen von heute angepasst sind.
同样我们现在的工作方法也并非都适应天的需要。
Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客观看问题的人都不会怀疑目前秘书处对和平行动的支助是不够的。
Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.
现有组织结构的任务和基本原理仍不确,需要加以审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich brauche Zeit meine gegenwärtige Firma darüber zu informieren.
我需要点时间告知我现在的公司。
Wie viel ist der gegenwärtige Diskontierungssatz?
现行市场贴现率是多少?
Warum möchten Sie ihre gegenwärtige Arbeit kündigen?
A :您为辞掉现在的工作呢?
Ich habe gegenwärtig 25 Bücher veröffentlicht.
我目前已经出版了25本书。
Eben wegen Ihrer gegenwärtigen Situation haben wir Ihnen 2 Monate gegeben.
A :由于您的现状,我们给您2个的时间。
Nein. Ich bin sehr zufrieden mit meiner gegenwärtigen Stelle.
B :不。我对我现在的工作很满意。
Ich möchte zurück in meiner gegenwärtigen Firma gehen.
B :我回到我现在的公司。
Die Erinnerung einer solchen Szene, wobei ich gegenwärtig war, fiel mit ganzer Gewalt bei diesen Worten über mich.
说着说着,我亲身经历过的这样的情景突然重现在我们的头脑中。
In der bewegen wir uns ja gegenwärtig.
那就是我们目前正在移动的地方。
Gleichwohl rät auch der Verband von solchen Transporten gegenwärtig ab.
尽管如此,该协会目前也建议不要进行此类运输。
Zwar seien die direkten wirtschaftlichen Auswirkungen der Brexit-Entscheidung gegenwärtig noch sehr unsicher.
英国脱欧决定的直接经济影响目前仍非常不确定。
In der gegenwärtigen Lage kann dies nur bedeuten: Wir verteidigen Recht und Freiheit – an der Seite der Angegriffenen.
在目前情况下,它只能意味着:我们将捍卫法律和自由,站在被攻击的一方。
Die gegenwärtige Macht in Kiew werde darüber hinwegkommen.
基辅目前的权力将克服它。
Die Welt erlebe gegenwärtig komplizierte Veränderungen mit beispiellosen Herausforderungen.
当前,世界正经历复杂变化,挑战前所未有。
Genau diesen Effekt untersuchen die Forscherinnen und Forscher gegenwärtig, um herauszufinden, wie er vermieden werden kann.
正是这种影响,研究人员目前正在研究如何避免这种影响。
Was soll, was muss der Motor in der gegenwärtigen Situation bewirken?
引擎在当前情况下应该和必须实现?
Niemand kann sich eine Herausforderung wie die gegenwärtige außenpolitische wünschen.
没有人会希望像当前的外交政策这样的挑战。
Ich sehe sehr kritisch, wie gegenwärtig hier auch ideologisiert gearbeitet wird.
林德纳:我非常批评目前在这里进行的意识形态工作。
Ministerpräsident Denys Schmyhal erklärte, gegenwärtig sei landesweit die Hälfte der Energieversorgung ausgefallen.
总理丹尼斯·施米哈尔表示,该国一半的能源供应目前已经耗尽。
Die gegenwärtige israelische Regierung habe dies von ihrer Tagesordnung gestrichen.
现任以色列政府已将其从议程中删除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释