有奖纠错
| 划词

Er fühlte sich in seiner Entwicklung gehemmt.

发展受阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定效期不中止或中断,但被索赔人可以在效期内间,通过向索赔人声明而延长该效期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Citroen Hispania Cor., Citrone, Citronellal, Citronellöl, Citronellsäure, Citronenöl, Citronensäure, Citrullin, Citrus, Citrusöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不

Doch unter Kollegen küsst man sich ungehemmt.

间就可以随便亲吻。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Doch plötzlich ist er sich der Klassenunterschiede bewusst, seines abgerissenen Äußeren wegen gehemmt.

突然间,他意识到了阶级差异,因为他撕裂的外表而受到抑制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Mit der hohen Dosierung wurde der Trieb von Schorsch und den anderen Jugendlichen vollständig gehemmt - und sie wurden verweiblicht.

服用高剂量后,Schorsch 和其他年轻人的动被完全抑制——她们变得女性化。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eine Person kann aber auch in ihrer Entwicklung behindert, zurückgehalten oder gehemmt werden – beispielsweise wegen mangelnder Förderung oder wegen einer Krankheit.

然而,一个人的发展也可能受到阻碍、阻碍或抑制——例如由于缺乏支持或疾病。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)课文音频附文本LESETEXTE

Denn wer ungehemmt lacht und witzig ist, demonstriert Stärke und Unabhängigkeit - und mit solchen Attributen auf weiblicher Seite hat das starke Geschlecht nach wie vor Probleme.

因为任何一个放肆大笑、风趣幽默的人,都表现出坚强和独立——而强势的性别在女性方面仍然存在此类属性的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Aber warum bricht die Gewalt in manchen Städten so ungehemmt aus?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clague, Claim, claim for damages, claircieren, Claire, Clair-obscur, Claisenkolben, Claisen-Kondensation, Claisensche Kondensation, Claisen-Schmidt-Kondensation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接