有奖纠错
| 划词

Die geschichtlichen Quellen fließen für diese Zeit nur spärlich.

这一时期的史料很少。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Ereignis ist geschichtlich belegt.

这事历史上已有记载。

评价该例句:好评差评指正

Diese Organisationen schaffen durch häufiges Zusammenwirken Vertrauen zwischen den Staaten und verfügen über ein besseres Verständnis des geschichtlichen Hintergrunds von Konflikten.

区域组织通过经常的相互间行动在国家间建立冲突的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

Die genaue Aufteilung der Mittel sollte auf Grund einer sachgerechten und objektiven Überprüfung des Mittelbedarfs erfolgen, wobei die Bruttobeträge jedoch die geschichtliche Erfahrung der Friedenssicherung widerspiegeln sollten.

资源的具体分配应根据对经费需求进行专业和客观审查的结果来决定,但总的水平应反映维持和平的以往经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feinmessschraube, Feinmeßschraublehre, Feinmeßtechnik, Feinmeßtiefenlehre, Feinmeßuhr, Feinmessung, Feinmetall, feinmotorisch, Feinmühle, Feinmüll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Und noch viele andere Videos zu geschichtlichen Themen.

还有许多其他主题视频。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Literaturhistoriker betrachten Texte immer vor ihrem geschichtlichen Hintergrund.

家总是把文本置于它们背景下观察。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Die UNESCO, interessante geschichtliche Fakten, peinliche Kneipenmomente und bestimmt noch vieles mehr!

联合国教科文组织,有趣实,在酒吧里尴尬经,肯定还有很多其他可以谈论内容!

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Der Kampf gegen den roten Machthaber in Moskau ist von der entscheidenen geschichtlichen Bedeutung.

与莫斯科红色政权战争具有决定性意义。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Tatsächlich über geschichtliche Zusammenhänge weltweit, die mir gar nicht klar gewesen sind.

对世界各地联结有了更为清晰认识。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das können zum Beispiel geschichtliche Ereignisse, gesellschaftliche Umbrüche oder die Folgen des technischen Fortschritts sein.

比如说这可能是事件、社会变革或者技术进步结果。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Sache ist so: in verschiedenen geschichtlichen Epochen war die Bevölkerungszahl sehr unterschiedlich.

事情是这样,在不同时期,人口数也不样。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Doch zurück zu Russland: Wie sieht der geschichtliche Hintergrund zwischen Deutschland und Russland aus?

德国和俄罗斯之间背景是什么?

评价该例句:好评差评指正
《共产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Alle Eigentumsverhältnisse waren einem beständigen geschichtlichen Wechsel, einer beständigen geschichtlichen Veränderung unterworfen.

切所有制关系都经了经常更替、经常变更。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir haben die unterschiedlichsten Bereiche, Philosophie, geschichtliche Entwicklung, ein Teil Soziologie mit drin, Psychologie, aber auch Kunst und Medien z.B.

涉及领域广泛,比如哲点点社会,心理,还有艺术和传媒。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Für Armenien und Aserbaidschan hat die Region geschichtliche Bedeutung.

对于亚美尼亚和阿塞拜疆来说, 该地区具有意义。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年11月合集

Hier leben viele Leute, die Zeuge wichtiger geschichtlicher Ereignisse oder ihrer Entscheidungsträger waren.

许多人住在这里, 他们目睹了重要事件或他们决策者。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年2月合集

Die geschichtlichen Ursprünge des Fests haben dagegen viel mit Religion zu tun.

方面,这个节日渊源与宗教有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wir können also sehr schnell falsche geschichtliche Fakten aus Filmen herausziehen, und merken das nicht immer.

所以我们可以很快地从电影中找出虚假事实,而且我们并不总是意识到这点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Natürlich lassen sich Bilder oder Skulpturen nicht ohne Weiteres aus ihren kulturellen und geschichtlichen Bezügen lösen.

当然,图片或雕塑不能轻易脱离其文化和参考。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年3月合集

So wurde unter anderem kritisiert, dass einige Szenen stark vom Buch abweichen oder den geschichtlichen Tatsachen widersprechen.

其中,有人批评部分场景与书中出入较大或与实相抵触。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel wird die Literatur zur Zeit des Nationalsozialismus, damit auch die sogenannte Exilliteratur, parallel zu den geschichtlichen Ereignissen in Deutschland verortet.

比如纳粹时期,也就是所谓流亡文,时间和德国事件平行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Projekt soll auch noch ein Museum sowie einen Lehrpfad beinhalten, einen Weg, an dem einzelne geschichtliche Stationen beschrieben werden.

该项目还应包括个博物馆和条教育路径, 条描述各个站点路径。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Einige Konkurrenten haben geschichtlich und historisch gewachsene Verwaltungsstrukturen, die doch aus Sicht von modernem Krankenkassenmanagement als eher überbordend empfunden werden müssen."

些竞争对手行政架构是演变而来,从现代健康保险管理角度来看,这肯定会让人觉得有些过分。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und weil eben der Fundort der " authentische" geschichtliche Ort der Erinnerung sei, dürfe man die Fundamente nicht einfach verlegen, so Mechthild Hartung.

因为发现它地方是“真实纪念地, Mechthild Hartung 说,所以人们不应该简单地奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feinpartikel, Feinpassung, Feinperlit, Feinplanierung, Feinplanum, Feinplanumshöhe, Feinplanung, Feinplatin, Feinplazierung, Feinpolygonzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接