有奖纠错
| 划词

Unter Wahrung der mittel- und langfristigen Haushaltsstabilität getätigte öffentliche Investitionen können eine proaktive Rolle spielen und einen positiven Investitionszyklus fördern.

符合中、长期财政可持续能力公共投资可以发挥积极主动作用,并鼓励投资良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动年度报告,包括基金收到捐助和付出款项详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation verfügt über das Potenzial, ihre bestehende Kapazität als eines der wichtigsten globalen Netzwerke der Welt auszubauen, dies aber nur, sofern entsprechende Investitionen in die Technologie getätigt werden.

本组织有潜力将现有能力建设成世界上最全球网络一,但是必术作相应投资。

评价该例句:好评差评指正

Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.

已审计实施伙伴有80%可以说是妥善记录了难民专员办事处资金,并按次级项目协定付款。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass eine ausreichende und rechtzeitige Finanzierung der vorrangigen Bereiche der Friedenskonsolidierung auf allen Ebenen des Friedensprozesses sichergestellt werden muss und dass während der mittel- bis längerfristigen Wiederaufbauphase nachhaltige finanzielle Investitionen in die Friedenskonsolidierung getätigt werden müssen.

“安全理事会强调,必在和平进程所有阶段及时为建设和平优先事项提供足够经费,并强调必在中、长期恢复过程中不断为和平建设投资。

评价该例句:好评差评指正

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

评价该例句:好评差评指正

In allen diesen Fällen hat der Antrag auf finanzielle Hilfe eine Zusage des ersuchenden Staates zu enthalten, dass er eine Endabrechnung vorlegen wird, in der die mit den bewilligten Mitteln getätigten Ausgaben detailliert aufgeführt sind und die durch einen für die Vereinten Nationen annehmbaren Rechnungsprüfer zu bestätigen ist.

在上述所有情况下,申请书都应附有一项承诺,即申请国将提供一份经联合国认可审计员核证最后帐目报表,列出各项核准款项支出详情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eheteufel, Ehetrennung, Ehevermittler, Ehevermittlerin, Ehevermittlungsbüro, Ehevermittlungsinstitut, Eheversprechen, Ehevertrag, Eheweib, EHG,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jojo sucht das Glück 第三季

Er hat eine Sofortüberweisung getätigt. Was hat er vor?

亚历克斯:他进行了即时转账。他在干

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Denn ich habe diese große Investition nicht wirklich getätigt.

我还没有真正做出那大的投资。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb sagte ich: wachstumsfreundliche Konsolidierung. Das heißt also, es müssen auch Investitionen in die Zukunft getätigt werden.

这就是我说:有利于增长的整合。这意味着未来也必须进行投资。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Die Versöhnung mit Ungarn und der damit verbundene Ausgleich war das einzige politische Engagement, das elisabeth zeit ihres Lebens getätigt hat.

和匈牙利和解是伊丽莎白一中,唯一的政治参与。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Heute werden über 70 Prozent der Handelsbewegungen entlang von Lieferketten von Unternehmen getätigt, mit zahlreichen Vor- und Zwischenprodukten.

如今,供应链上超过 70% 的贸易流动是由公司进行的,涉及大量的初级和中间

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年2月合集

Der 83-Jährige hat nach Angaben seiner Anwälte die Nachzahlung freiwillig getätigt.

据他的律师说, 这位83岁的老人自愿支付了额外的款项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Wir haben hier keine Überweisungen mehr, auch keine, die aus dem Ausland kommen. Manchmal muss ich ungedeckte Überweisungen sogar stornieren, die eigentlich schon getätigt wurden" .

“我们这里不再有任何汇款, 即使是来自国外的汇款。有时我甚至不得不取消实际上已经进行的未覆盖转账。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

" Kein vernünftiger Vorstand und Aufsichtsrat hätten wahrscheinlich diese Akquisitionen getätigt, wenn sie mit einer so intensiven Klagewelle und einem zusätzlichen Kostenfaktor, von den jetzt für die Vergleichszahlungen anzusetzen und zehn Milliarden gerechnet hätte" .

“没有明智的董事会和监事会可能会进行这些收购,,如果他们指望如此激烈的诉讼浪潮和额外的成本因素,现在必须和解付款和一百亿。”

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

So, beide Teams haben ihren Einsatz getätigt.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Beide Teams haben einen Einsatz getätigt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年5月合集

Aber irgendwo muss ja diese Investition getätigt werden, weil sonst die anderen uns abhängig machen von diesen Halbleiterproduktionen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ich habe nur eine Woche lang Anrufe getätigt und Anwälte kontaktiert.

评价该例句:好评差评指正
Aha! History – 10分钟历史

Und das wurde eigentlich schon, soweit ich mich erinnere, in den 1920er Jahren getätigt.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Heute werden in gelb alltagskäufe mit USDollar getätigt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Aber wir haben dann schon noch viele Ermittlungen getätigt und mussten dann einfach feststellen, es gibt kein Lebenszeichen und es wird auch aus unserer Sicht wahrscheinlich kein Lebenszeichen mehr geben.

评价该例句:好评差评指正
eLgipn

Da mache ich mir jetzt nicht so viele Sorgen drum, ehrlich gesagt. Aber mal eine eine Quizfrage für dich, Manuel: Wie viele, wie viel Prozent aller Zahlungen werden bar getätigt in Deutschland?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehrenerklärung, Ehrenformation, Ehrengabe, Ehrengarde, Ehrengast, Ehrengeleit, Ehrengericht, Ehrengeschenk, Ehrenglauser, Ehrengrabmal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接