有奖纠错
| 划词

Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.

中央银行推行一个新政策。

评价该例句:好评差评指正

Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?

是什么促使您成为一名乐队指挥的?

评价该例句:好评差评指正

Der Baum hat neue Schosse getrieben.

这棵树抽出新芽.

评价该例句:好评差评指正

Der Baum hat Blüten (Früchte) getrieben.

树开花(结果)

评价该例句:好评差评指正

Wann wird die neue Politik getrieben?

什么时候开始推行新政策?

评价该例句:好评差评指正

Der Ballon ist südwärts getrieben.

气球向南方飘去

评价该例句:好评差评指正

Das Eis ist auf dem Fluß getrieben.

冰在河面上飘浮。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder haben im Garten ihr Wesen getrieben.

在花园里玩耍(或闹)。

评价该例句:好评差评指正

Ein Boot ist ans Land getrieben.

一只小船漂泊边。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Arbeit auf die Spitze getrieben.

他工作超负荷

评价该例句:好评差评指正

Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.

随之而来的需求增长大幅推高消费者价格。

评价该例句:好评差评指正

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格的再次上涨也推高德国二月份的生活费用。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von Ländern ärmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleichermaßen geteilt werden.

但与此同时,几十个国家却更为贫穷,严重的经济危机使几百万家庭陷入贫穷,且不平等在世界许多地区愈趋严重,意味着经济增长的好处并没有得均等地分享。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behandlungskammer, Behandlungskorb, Behandlungskosten, Behandlungslösung, Behandlungsmedium, Behandlungsmethode, Behandlungsofen, Behandlungspause, Behandlungspflicht, Behandlungsraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诺贝尔奖合辑

Es ist eigentlich Forschung getrieben, ist von Neugier.

研究其实是由好奇心推动的。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Und was hast du da getrieben?

你在那里做了什么?

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Oder hat sie zu weit getrieben, mit ihren Männergeschichten und ihrem Skandal.

还是说她与男性的恋爱史和丑闻过头了呢?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Karl hat es mit der Bankerstochter getrieben, ihren Verlobten getötet und haufenweise Schulden.

“卡尔和银行家的女儿搞在了一起,杀了那姑娘的未婚夫,还犯了其他许多罪。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Mit ihrem Haar, das sehr dicht und sehr lang war, hat sie einen regelrechten Kult getrieben.

她的头发又浓密又长,受到了热烈了追捧。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Eine enorme Nachfrage, getrieben von überschüssiger Liquidität, traf auf ein allenfalls verhalten steigendes Angebot.

在流动性过剩的驱动下,房产市场的巨大的需求却仅仅只通过缓慢增加房产供应(量)来满足。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Von ihrer Neugier getrieben, nähert sich die Meeresschildkröte behäbig dem Rand des Brunnens, um einen Blick hinein zu werfen.

在好奇心的驱使下,海龟慢慢靠近井边,探头往井里一瞧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Er erklärt, was die pro-britischen Jugendlichen auf die Barrikaden getrieben hat.

他解释了是什么驱使亲英青年走上路障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Am Mittwoch hatte bereits die ins Exil getriebene Regierung von Präsident Abd-Rabbu Mansur Hadi zugestimmt.

已流亡的总统阿卜杜拉布·曼苏尔·哈迪领导的政府已表示同意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Sie wird ein wenig getrieben, sich von den eher passiv wirkenden Haltungen der Vergangenheit zu lösen.

她有点想摆脱过去看似被动的态度。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Verlangen getrieben sucht und findet er immer neue Möglichkeiten, seinen unermesslichen Reichtum zu vermehren.

在欲望的驱使下, 他总是寻求并找到新的方法来增加他不可估量的财富。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每采访

Leider hat man über Jahre, auch getrieben durch den Deal mit den Geflüchteten, entsprechend das Gegenteil gemacht.

不幸的是,多年来,在与难民的交易的推动下,情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Zu Fuß werden sie nach Nordwesten Richtung Ostsee getrieben, vermutlich, um sie dort auf Schiffen zu versenken.

他们被驱赶到西北方向步行前往波罗的海,大概是为了让他们在船上沉没。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Natürlich die Daten richtig löschen, damit die wirklich weg sind und kein Missbrauch getrieben werden kann.

当然,正确删除数据,这样数据就真的消失了,才不会出现误操作的情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Hören Sie: Der Mann hat offenkundig Probleme mit dem Gesetz. Er sagt selbst, dass er Rechtswidriges getrieben hat.

他自己说他做了非法的事情。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und die Sehnsucht, die ihn zu stiller Einsamkeit getrieben hatte, gab es fortan nicht mehr.

驱使他享受孤寂的莫名渴望已经消失。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Tjaden und Müller haben ein paar Waschschüsseln auf getrieben und sie sich bis zum Rand gestrichen voll geben lassen, als Reserve.

Tjaden 和 Müller 找到了几个脸盆,把它们装满了边缘作为备用。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Alle dies hat die Preise unserer Produkte in die Höhe getrieben.

这一切使我们的产品价格偏高。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wer ist da als erstes hingefahren, wer hat da als erstes sein Unwesen getrieben.

谁先去了那里,谁先在那里作恶。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Karl wird klar, was für ein Spiel sein Bruder in den letzten Jahren da so getrieben hat.

但卡尔明白过来,过去几年中他的弟弟做了什么好事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behandlungsweise, Behandlungszeit, Behandlungszertifikat, Behandlungszustand, behandschuht, Behang, behangen, behängen, beharken, beharren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接