有奖纠错
| 划词

Meine Erwartungen (Hoffnungen) haben (mich) getäuscht.

我的期待(

评价该例句:好评差评指正

Wir sehen uns betrogen (enttäuscht,getäuscht,übergangen,verletzt).

我们觉上当(,受骗,被忽视,(自尊心)受到伤害).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckzapfwelle, Heckzelle, Heckzone, HECTOR, hectten, heda!, Hede, heden, Hederich, hedge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wenn er vorher einen Köder geschluckt hat, dann ist er dazu noch getäuscht worden.

果他之前上钩了, 那他也上当了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Menschen sind über viele wahre Beweggründe der politisch Verantwortlichen getäuscht worden.

人们在当权者的许多真实动机上被蒙蔽了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wann wusste er, dass Käufer getäuscht werden?

他什么时候知道买家被骗了?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

McKesson machte geltend, getäuscht worden zu sein.

麦克森声称被骗了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Sonst werden die Menschen getäuscht. Das gleiche gilt für Wörter wie " Butter" , " Sahne" und " Joghurt" .

否则人们会被欺骗。 “黄油” 、“奶油” 和“酸奶” 等词也是

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Hier hat also ein junger Mann die Polizei getäuscht.

这里说的是一个年轻人在欺骗警察。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Alle Menschen werden in ihren Hoffnungen getäuscht, in ihren Erwartungen betrogen.

所有的人都失望了,所有的人都受到了命运的愚弄。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Die Frauen seien unter Druck gesetzt, getäuscht oder sogar bedroht worden, damit sie ihre Kinder abgeben, bestätigte das Komitee.

该委员会证实, 这些妇女是在压力、欺骗甚至威下放弃了她们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Ich habe mich in dieser Person dahingehend getäuscht, dass ich geglaubt habe, das tatsächlich ihr Herz für die AfD schlägt.

我对这个人的看法是错误的,因我相信她的心实际上是德国选择党而跳动的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Nacht war angebrochen, hell und kalt, und der Kapitän glaubte schon, sich mit dem Sturm getäuscht zu haben.

夜幕降临,天色还有点明亮,天气有些冷,船长以预测错了暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Bei Cum-Ex wurden die Finanzämter über Jahre getäuscht.

通过 Cum-Ex,税务机关被欺骗了很多年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Der Landrat fühlt sich von den Exporteuren getäuscht – und das über viele Jahre hinweg.

地区行政长官觉得被出口商欺骗了——而且已经欺骗了很多年。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Sie waren in einem sinnlosen Leben aus Egoismus und Sünde gefangen und wurden von bösen geistlichen Mächten getäuscht.

他们被困在私和罪恶的无意义生活中,被邪恶的精神力量所欺骗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Ein Idealist, getäuscht durch die schein-sozialen Parolen der Nazis, wurde Parteigenosse, verhielt sich aber immer anständig, human, moralisch – galt aber nach dem Krieg nun ohne weiteres für schuldig.

一个理想主义者,被纳粹的伪社会口号所欺骗,成了该党的一员,但始终表现得体,人道,道德 - 但战后他立即被认有罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Beim Olivenöl wird mit Abstand am häufigsten betrogen – sei es, dass bei der Herkunft getäuscht wird, es mit günstigeren Ölen verlängert oder billigeres Salatöl mit Farbstoffen grün eingefärbt wird.

谈到橄榄油,欺诈是迄今止最常见的——无论是原产地被欺骗,还是用更便宜的油延长了时间,或者更便宜的色拉油用染料染成了绿色。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Darüber hinaus wird aber auch um uns herum nicht die Wahrheit gesagt, wird geleugnet, getäuscht, geschummelt, geflunkert und getrickst – von Parteien, Politikerinnen und Politikern, der Werbung, der Wirtschaft, und, und, und.

然而,除之外,真相并没有在我们身边被讲述、否认、欺骗、欺骗、诅咒和欺骗——被政党、政客、广告、商业和,以及。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1月合集

Im Januar 2014 stellte sich jedochheraus, dass der ADAC bei der diesjährigen Umfrage getäuscht hat: Zwar ist der VW Golf wohl wirklich das beliebteste Auto der Umfrageteilnehmer, aber die Teilnehmerzahlen wurden stark verändert.

然而,在2014年1月, 事实证明ADAC在今年的调查中欺骗了:虽然大众高尔夫可能真的是调查参与者中最受欢迎的汽车, 但参与者的数量发生了相当大的变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Ich fühle mich getäuscht, und in der Art und Weise, wie jetzt in dem Jahr mit mir persönlich umgegangen wurde, wirklich auch veralbert, und ich kann nur sagen: Das kann man nicht mit machen."

“今年我受到的个人对待让我感到被欺骗和取笑,我只能说:你不能那样做。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt mit vier Tagen Abstand – und ich bin sicher vielen Gesprächen – haben Sie inzwischen eine Erklärung dafür, warum sich so viele, so kenntnisreiche und erfahrene Leute in den USA, aber auch darüber hinaus so getäuscht haben?

Remme:四天后——我敢肯定已经进行了很多对话——你现在可以解释什么美国及其他地区有那么多知识渊博、经验丰富的人犯了大的错误吗?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und dann gibt es noch andere, die glauben, dass Paulus das nur den Frauen in Ephesus verbietet, und dass seine Bemerkungen zu Adam und Eva ein Vergleich sind, wie diese Frauen von falschen Lehrern getäuscht wurden.

还有一些人认保罗只禁止以弗所的妇女这样做,他对亚当和夏娃的评论是对这些妇女何被假教师欺骗的比较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hedonistisch, Hedschra, Hedstrom-Zahl, Hedwig, HEDY, Hedysarum, heehee, heeheehee, Heel, Heelbereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接