有奖纠错
| 划词

Er hat mir den Brief (seine Bücher) gezeigt.

他给信(他的书)。

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.

他在工作中现得很勤奋。

评价该例句:好评差评指正

Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls höchste Kooperationsbereitschaft gezeigt.

从其它部厅的同事处得到极热情的合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur selten der Fall ist.

实际上,过去的明,情况常并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Schwierige Dressuren wurden gezeigt.

难度高的驯兽节目。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Erfahrungen haben gezeigt, dass Regionalorganisationen ein essenzieller Bestandteil des multilateralen Systems sein können.

最近的明,区域组织可以成为多边体制的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.

们的研究和磋商明,联合国系统既有长处,也存在弱点。

评价该例句:好评差评指正

Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht.

在西雅图行世界贸易组织会议时发生的抗议明,反对全球化的强烈反应可能会加强。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrungen der Vereinten Nationen bei der Vermittlung von Friedensvereinbarungen haben gezeigt, dass es wichtig ist, von Anfang an auf Sicherheitsprobleme einzugehen.

联合国在开展调解以达成和平协定方面的明,从一开始就处理安全问题至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Jenny hat mir ihre neuesten Zeichnungen gezeigt.

珍妮给她最近的画。

评价该例句:好评差评指正

Du hast dich bei dieser Sache (bei der Besprechung) ziemlich desinteressiert gezeigt.

你对这件事(这次讨论)现得相当冷漠。

评价该例句:好评差评指正

In der Schatzkammer werden kostbare Wandteppiche aus dem 12. Jahrhundert gezeigt.

该珍宝馆展出的有出自12世纪的珍贵壁毯。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Schaffung eines günstigen innerstaatlichen und internationalen Investitionsklimas eine grundlegende Voraussetzung für die Förderung inländischer und ausländischer Privatinvestitionen ist.

明,创造有利的国内和国际投资环境,对于促进本国和外国私人投资至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir den Brief gezeigt.

他给信。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat darüber hinaus deutlich gezeigt, dass die Reform des Sicherheitssektors eher langfristig angelegt ist.

还重点安全部门改革的长期性。

评价该例句:好评差评指正

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显的是,国家和国际政策反应并不平均。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich mir gegenüber sehr freundlich gezeigt.

他对非常友好。

评价该例句:好评差评指正

Es habe sich jedoch gezeigt, dass kein Staat in der Lage sei, ohne vorherige Planung und ohne entsprechende Ressourcen einen Friedenssicherungseinsatz innerhalb dieses Zeitraums in die Wege zu leiten.

不过,人们已到,如果既无预先规划,又无资源可用,没有一个国家能够在这段时间内发动一个维和行动。

评价该例句:好评差评指正

Mosambik hat der Welt gezeigt, wie viel sich erreichen lässt, wenn nationaler Wille und internationale Hilfe aufeinandertreffen und die Menschen Vertrauen in den Frieden setzen und gemeinsam darauf hinarbeiten.

莫桑比克已向全世界证明,当全国的决心和国际的援助齐心协力的时候,当人民信任和平并为和平共同努力的时候,能够取得多少成绩。

评价该例句:好评差评指正

An manchen Stellen des Systems der Vereinten Nationen haben sich die Mitgliedstaaten gegenüber innovativen und weitreichenden Veränderungen der Programmplanungs- und Haushaltsverfahren aufgeschlossen gezeigt.

在联合国系统的某些机构中,会员国已明能够接受方案规划和预算进程中创新和意义深远的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herausstrecken, herausstreichen, herausströmen, heraussuchen, heraustragen, heraustreten, heraustrommeln, heraustun, herauswachsen, herauswachsen aus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小猪佩奇

Aber ich habe dir gezeigt, wie man hinfällt.

但是我想你演示了,人们怎么摔倒。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Allen Teilnehmenden wurde das Foto eines Mannes gezeigt.

所有参与者都看到一张男人的

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

… dass das Spiel nicht komplett gezeigt worden ist.

...这场比赛没有得到充分展现。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die bewegten Bilder werden langsamer gezeigt als in der Originalaufnahme.

动画显示比原始动作慢。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Es wurden ihnen Fotos gezeigt, die unterschiedliche Emotionen auslösen sollten.

他们要看一,它们会引发不同的情绪。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Von dir! Du hast uns gezeigt, wie man's macht! Ich kann's!

从你那啊,你给我们展示了怎么跳啊,我可以!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das hat auch die Landung Indiens auf dem Mond letzte Woche gezeigt.

印度上周登月球也证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Was ist das Besondere an den Fotos, die ich euch eben gezeigt habe?

我给你们展示的有什么特别的地方?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Matthäus hat also gezeigt, wie groß die Kraft von Gottes Reich durch Jesus ist.

马太借此表明,上帝之国会通展现出多么大的力量。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Also, mach es so, wie ich es dir gezeigt hab'.

这样,就像我给你展示的那样做。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Von 2001 bis 2015 produzierte er fast jede Miss-Universe-Wahl, die im Fernsehen gezeigt wurde.

从2001到2015年,几乎每一个在电视上播出的环球小姐比赛,都由他制作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nun haben diverse Studien gezeigt, dass das Schlafen nach dem Lernen besonders effektiv ist.

现在各种研究表明,学习后睡觉特别有效。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es hat sich aber gezeigt: Solch ein öffentlicher Schiedsspruch kann erhebliches politisches Gewicht haben.

这样的公共判决可以具有相当大的政治影响力。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

" Im Unterricht einen Film gezeigt, weil ich nichts vorbereitet hatte" .

“上课播放电影,因为我什么也没准备。”

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Und ihr zwei, Willi und Maja, ihr habt gezeigt, was ihr könnt.

威利,玛雅,你们证明了自己是可以的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Insgesamt gibt es vier große Räume, in denen dauerhafte Ausstellungen gezeigt werden.

这里共有四个大型展厅,长期展出各种展品。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Ich habe gezeigt, dass wir durch die Existenz des Anderen verändert werden.

我证明了,其他事物的存在会让我们发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Außerdem wird in der App gezeigt, welche Gerichte es für Vegetarier oder Veganer gibt oder Menschen mit Laktoseintoleranz.

除此之外这个App还可以展示出,哪菜是专供素食主义者食用的,或者哪人是乳糖不耐受的。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录

Die Wahl gestern hat gezeigt, wie schnell 'n Aufbruchsgefühl auch verpuffen kann.

昨天的选举结果表明,乐观的情绪也会转瞬即逝。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das heißt: Anna hat Markus deutlich gezeigt oder gesagt, dass er mit seinem Verhalten aufhören muss.

也就是说,安娜清楚地告诉马库斯,他必须停止自己的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herbeischaffen, herbeischleppen, herbeisehnen, herbeispringen, herbeiströmen, herbeistürzen, herbeitragen, herbeiwünschen, herbeiziehen, herbekommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接