有奖纠错
| 划词

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben ebenfalls begonnen, in ihren Strukturanpassungs- und Kreditvergabepolitiken der Dimension der sozialen Entwicklung gezieltere Aufmerksamkeit zuzuwenden.

布雷顿森林机构也开始在其结构调整方案和借贷政策中加集中注意社会发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加对民间社会行动者的法律保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.

特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次烈谴责针对平民或国际法规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ein gezielter Kapazitätsaufbau in einigen Bereichen sowie eine Reihe von Strukturanpassungen werden erforderlich sein, um die Umsetzung der Präventions-Agenda weiter voranzubringen.

今后需要有针对性地能力设,并要进行一些结构调整,以便进一步推进预防议程的实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.

这种支持必须具有战略眼光、可持久并在有关国家国情的基础之上,必须符合该国优先顺序和国家改革议程。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Maßnahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben befähigt werden.

我们承认这些特别需要将要求具体的有针对性的措施,使他们有能力过设性和满足感的生活。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性的征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门的职位。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass gezielte Gewalthandlungen den Wiederaufbau der Regierungsstrukturen Somalias und die Wiederherstellung der Herrschaft des Rechts im ganzen Land verhindern.

不能让蓄意的暴力行为阻止索马里重治理结构和在全国各地恢复法治。

评价该例句:好评差评指正

Es ist an der Zeit, dass die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen, die Geber und die Zivilgesellschaft gezielte Maßnahmen treffen, um die Agenda für Rechtsstaatlichkeit voranzubringen.

此刻应由会员国、联合国、捐助方和民间社会采取主动行动,推动法治议程。

评价该例句:好评差评指正

Unter gezielter Ausrichtung auf die erneute Stärkung der Gesundheitsversorgung wurde dem Überleben der Kinder sowie der Verbesserung der Gesundheit von Kindern und Müttern hoher Vorrang eingeräumt.

儿童的生存和妇幼保健工作的改进,均以恢复保健系统为中心目标,已被列为高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要多注意发掘此类方法的潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治的成果。

评价该例句:好评差评指正

Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein mächtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekretärs.

作为秘书处专门致力于支助变革的唯一事务部门,监督厅的管理咨询是秘书长改革努力的一项大工具。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern eine Vereinfachung der Auflagen, um sicherzustellen, dass sie zeitlich angemessen, bedarfsgerecht und gezielt sind und die Entwicklungsländer angesichts der finanziellen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Herausforderungen unterstützen.

我们呼吁精简附加条件,以确保这些条件是及时的,根据具体情况设计有针对性的,并为面临金融、经济和发展挑战的发展中国家提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.

在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显成效——优先活动正在受到集中的重视,技术正在得到好的利用。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gewährleisten einige Kooperationsvereinbarungen die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen dem System der Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen und könnten in Zukunft gezielter für die Konfliktprävention genutzt werden.

此外,有若干合作安排确保联合国系统同区域组织之间的协调与合作,今后可以有的放矢的方式为预防冲突运用这些安排。

评价该例句:好评差评指正

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去获得援助的权利,使发展中国家失去加繁荣的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Gliederbau, Gliederblattkaktus, Gliederbreite, Gliederbremse, Gliederbus, Gliederdorn, Gliederegge, Gliederfüßler, Gliedergehäusepumpe, Gliedergurt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Setzen Sie den Spritfresser Klimaanlage nur gezielt ein!

有目的性地使用耗油的调!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Jetzt sollen also gezielt und koordiniert alle Juden Europas festgenommen und vernichtet werden.

即刻起,欧洲所有犹太人都将被有计划、有组织地逮灭。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Funde beweisen: Die Skythen setzen diese Therapie schon gezielt gegen die Schmerzen von Krebs ein.

斯堪特人使用这种疗法专门对抗癌症的疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wussten Sie, dass das Wahlsystem in Amerika Minderheiten gezielt diskriminiert?

你知道美国的选举体系有目的地歧视少数民族吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deswegen öfter mal einen Spaziergang oder gezielte Übungen machen.

因此我们需要经常散步或进行特定的练习。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele Universitäten haben auch ganz gezielte Anlaufstellen für genau dieses Problem.

许多大学也有非常专门的站点可以去解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Mehr als 13.000 Atomraketen würden gezielt auf die Erde fliegen.

超过13000 枚核导弹将瞄准地球。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Naja, man kann z.B. Schwächere gezielt fördern und das Schulsystem dafür komplett umkrempeln.

吧,比如可以专门帮助基础较弱的学生,然后把整个教育体系彻底改变。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche Arten jagen und fressen gezielt soziale Insekten wie Termiten, Wespen und andere Ameisen.

有些种类专门猎食社会性昆虫,如白蚁、黄蜂其他蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese Form von Migration ist häufig erwünscht und wird gezielt von den Zielländern gefördert.

这种形式的移民通常很受欢迎,由目标国有针对性地支持。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

D.h. der Asteroid soll ganz gezielt mit deiner Raumsonde zusammenstoßen.

也就是间探测器故意行星相撞。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wollt ihr eure Handschrift sehr stark verändern, bietet es sich an, gezielte Übungen zu machen.

如果你们想彻底改变字迹,做一些针对性练习是个主意。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und das geht nur über die Stärkung der Regionen, die Ansiedlung von Unternehmen und gezielte Investitionen.

这一点与地方实力的增强、企业的转移、有针对性的投资密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und diese Innovationshochburg Huawei, die wurde sozusagen dann angegriffen ganz gezielt durch die amerikanischen Maßnahmen.

但我们可以这么,美国通过各项措施来攻击了华为这个创新“堡垒”。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nämlich dann wenn Firmen oder Organisationen an Schulen gehen, um Schüler mit gezielten Informationen zu beeinflussen.

即公司或组织到学校时,用有特定的信息影响学生。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das sind Arbeitsmigranten, die in den 50er bis 70er Jahren des 20. Jahrhunderts gezielt angeworben wurden.

这指的是20世界50-70年代被聘用的劳工移民。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber offenbar hat Facebook die Möglichkeit, einzelne Wörter zu scannen und darüber gezielt Werbung zu schalten.

但显然Facebook也可以,通过锁定某个单词来定位广告。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zudem werden wir die vom Klimawandel am schwersten betroffenen Länder gezielt im Umgang mit Verlusten und Schäden unterstützen.

此外,我们将向受气候变化影响最大的国家提供有针对性的支持,帮助他们应对损失损害。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und es kann ebenfalls helfen, wenn du gezielt versuchst das Gespräch immer wieder auf was Positives zu ziehen.

尝试把话题引向积极方面,可能也会有帮助。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man muss wissen, wonach man fragt, was man braucht und muss gezielt nachfragen, wenn etwas nicht stimmt.

你必须知道,你关心的是什么,你需要什么,如果有什么不对的地方,你必须有针对性地询问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gliederwürmer, Gliederzahl, Gliederzucken, Gliederzug, Gliedkopplung, Gliedlage, Gliedlänge, Gliedmaße, Gliedmaßen, Gliedmaßenprothese,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接