有奖纠错
| 划词

Wir werden die Kosten auf alle gleichmäßig verteilen.

把费用平均的让所有人分担。

评价该例句:好评差评指正

Es fiel mir auf, daß der Motor nicht gleichmäßig lief.

我发觉马达运转速度不均匀。

评价该例句:好评差评指正

Der Motor hat einen gleichmäßigen Gang.

发动机运转均衡。

评价该例句:好评差评指正

Das Pendel schwingt gleichmäßig.

钟摆有规则地摆动。

评价该例句:好评差评指正

Das Herz schlägt (gleichmäßig).

心脏跳动(正常)。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Rückgang war nicht gleichmäßig verteilt.

但是,这一下降并不是到处一样的。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Anzeichen dafür, dass die Ziele trotz ungleichmäßiger Fortschritte nach wie vor erreichbar sind, sofern die bestehenden Verpflichtungen eingehalten werden.

际情况表明,尽管进展并不均匀,但如果有的承诺得到履行,这些目标仍然是可的。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen zehn Jahren verzeichneten die kleinen Inselentwicklungsländer ungleichmäßige wirtschaftliche und soziale Fortschritte, während ihre ökologische und sonstige Anfälligkeit unverändert blieb.

在过去十年里,小岛屿发展中国家的社会经济进展记录有好有坏,环境其它脆弱问题则继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内及在全世界,都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind jedoch nach wie vor besorgt über die langsamen und ungleichmäßigen Fortschritte bei der Armutsbekämpfung und der Verwirklichung der anderen Entwicklungsziele in einigen Regionen.

可是,对于某些区域在消除贫困其他发展目标方面进展缓慢,进度不一,我仍表关注。

评价该例句:好评差评指正

Auch auf einzelstaatlicher Ebene sind sie für fast jedes Land erreichbar, obwohl ihre Verwirklichung derzeit sehr ungleichmäßig voranschreitet und sich zwischen einzelnen Regionen und Ländern und sogar innerhalb einzelner Länder große Unterschiede auftun.

就每个国家而言,在国家一级仍是可的,不过,目前目标的进度不一,各区域、国家之间,甚至在国家内部,差异迥然。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内各国之间减少财富分配方面的不平等更平等地分配经济增长的利益,包括一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义确认社会发展与经济增长之间的相互关联。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asten, ästen, Aster, Aster alpinum, Aster tataricus, Astereae, Asteriskus, Asterismus, Asterix, Asterixfilm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Durch Diffusion breiten sich diese Moleküle mit der Zeit gleichmäßig aus.

随着时间的推移,这些分子通过扩散均匀地扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stecke die Holzstäbchen in 6 Eis Formen und verteile die Mischung gleichmäßig zwischen alle 6.

把小木棍放入6个冰淇淋模具,把混合物均匀倒入6个模具里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch der Mörtel verteilte sich nicht gleichmäßig im Fundament und der Turm sackte weiter ab.

然而,砂浆在地基中的分布不均,塔身继续下沉。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Damit sich alle Zutaten gleichmäßig verteilen können.

所有的食材都分布均匀。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Alles scheint gleichmäßig verteilt und punktgenau komponiert.

一切似乎都均匀分布且精确组合。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So, wie sie sein sollen, schön gleichmäßig rund.

它们就该这样美观、匀称、圆润。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis in die Ecken gleichmäßig dünn darauf verstreichen.

直到每个角落的面团都抹得同样薄。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich schlage vor, dass wir die Kosten gleichmäßig verteilen.

A :们共同分担这笔增加的费用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Im Ruhezustand sind die Tomatenteilchen gleichmäßig und zufällig verteilt.

在静止状态下,番茄颗粒均匀且随机分布。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die waren so schön und gleichmäßig.

那么美丽,那么匀称。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis sich alle Zutaten gleichmäßig verteilt haben.

直到所有食材都均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann verrühren bis sich alle Zutaten gleichmäßig verteilt haben.

然后搅拌至均匀。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Außerdem habe ich weiße Schokolade geschmolzen und auf vier Gefäße gleichmäßig aufgeteilt.

还融化了白巧克力,平均分配到四个容器里。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Um das überschüssige Eis gleichmäßig zwischen den beiden Teigplatten zu verteilen.

多出来的冰淇淋能均匀地分布在两块面团中。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

He Shu tauscht jetzt so lange die Federn aus, bis sich der Ball gleichmäßig dreht.

何淑敏现在需要更换羽毛,直到球能够均匀地转动。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Mittlerweile reisen über eine Milliarde Menschen, was super toll ist, aber die Verteilung ist ungleichmäßig.

目前,有十亿人正在旅行,这虽然很棒,但是旅游地分布不均。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Wichtig ist, dass du dich dabei ganz bewusst darauf konzentrierst, ruhig und gleichmäßig zu atmen.

重要的是要有意识地专注于平静均匀地呼吸。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Durch den entstehenden Dampf stockt das Ei auch von oben gleichmäßig.

产生的蒸汽会使鸡蛋从上方凝结。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und mit einem Schneebesen oder Mixer verrühren bis sich alle Zutaten gleichmäßig verteilt haben.

用打蛋器或搅拌机拌匀,直到所有食材混合均匀。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es hat alsoähnliche Auswirkungen wie gleichmäßiges Joggen. Auf Trab bringt das Singen übrigens auch die Abwehrkräfte im Körper.

它和同等时间的慢跑有相似的效果。此外,唱歌还能增强人体的免疫力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Asthenosphäre, asthenosphärisch, Ästhet, Ästheten, Ästhetik, Ästhetiker, ästhetisch, ästhetischer Stil, ästhetisieren, Ästhetizismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接